Vanessa Chinitor - Like the wind
translation dutchHoog op de wind |
original english |
| Hoog op de wind | Like the wind The wind has blown for eternity Never looking back, never giving in – never Causing the waves on the stormy sea But never staying long, always running on – always |
Als de wind die hoog door de bergen waait Door de hoeve giert Aanzwelt en verdwijnt, ging jij Ik volgde jou op jouw laatste vlucht Op vleugels vol verdriet Dromend van dat land, van jou Door jouw kleur, door jouw taal Moest jij gaan, ik wou mee met je drijven Op de wind, hoog op de wind Op de wind, waar geen haat bestaat |
refrain: Running on endlessly, and I know that I have to be Like the wind, be like the wind Like the wind: run forever free |
| Zo stil, hoe jij door m'n dromen dwaalt Ik slenter door de tijd Zoek adem voor m'n vlucht naar jou Mijn hoop dat jij niet voor niets verdween Die schrijf ik in de lucht De hemel – m'n gedicht voor jou |
The mountains, full of serenity Uncaring 'bout the wind, never giving in – never But waves that roll on the stormy sea Turn mountains into dust, the wind, it wins at last – always |
| Door jouw kleur, door jouw taal Moest jij gaan, ik wou mee met je drijven Op de wind, hoog op de wind Op de wind, waar geen haat bestaat |
refrain |
| Door jouw kleur, door jouw taal Moest jij gaan, ik wou mee met je drijven Op de wind (Hoog op de wind waar de liefde waait) Hoog op de wind (Hoog op de wind waar de liefde waait) Op de wind (Hoog op de wind waar de liefde waait) Waar geen haat bestaat |
Running on endlessly, and I know that I have to be Like the wind (The wind has blown for eternity) Be like the wind (The wind has blown for eternity) Like the wind (The wind has blown for eternity) Run forever free |
|
|
english •
dutch • Hoog op de wind •