Tarkan - Ölürüm sana
original turkish |
translation dutch |
| Ah nihayet aşk kapımı araladı Usul usul yanıma sokulup Özüme daldı |
Eindelijk, de liefde heeft mijn deur op een kiertje gezet Ze is rustig naar me toe gekropen En in m'n ziel gedoken |
| Sen daha önceleri nerelerdeydin? Demlendin kollarında Ateşinde |
Waar was je vroeger? Ik lag al eeuwen in je armen, In je branding |
| Ben nasıl da senden böyle habersizdim Yenilendim dudaklarında Yok yok sende |
Hoe kan ik niet op de hoogte van je zijn? Ik ben vernieuwd op je lippen Nee, nee, jij ook bij mij |
| O da benim gibi gözü kara belli Serserim deli dolu terelelli Bu aşk bizi yola getirmeli Ölürüm sana ölürüm şışşt zilli |
Ik zie het, zij heeft ook zwarte ogen Té gek! Deze liefde moet ons naar de goede weg leiden Ik kan wel voor je doodvallen, doodvallen, hè, idioot! |
| Yaktın beni hain Tiryakin oldum yarim Çaldın beni benden Düştüm ağina zalim |
Je hebt me wat aangedaan Ik ben verslaafd aan je Je hebt me van mezelf bestolen Ik ben in je val gelokt |
| Teslim oldum sana bile bile Kapıldım yine göz göre göre Ah! Başım dönüyor Kanım kaynıyor |
Ik heb me aan je overgegeven, terwijl ik het wist Ik ben toch weer voor je gevallen Oh! Ik word duizelig Mijn bloed begint te borrelen |
|
|
turkish •
dutch •
english • I would die for you •