Tarkan - İkimizin yerine
original turkish |
translation dutchVoor ons beiden |
| Sevdim çok sevdim Tanıdım aşkın en saf halini Kokladım gecelerce Bıraktığın eşyayı, boş evi |
Ik heb onnoemelijk veel van je gehouden Ik heb de liefde leren kennen in z'n meest pure vorm Nachtenlang rook ik je geur nog De spullen die je achterliet, het lege huis |
| Uzanamadı elim telefona Defalarca gidip geldi Yenik düştüm kendime Göre göre |
Mijn hand kon de telefoon niet bereiken Hoewel ik vaak onzeker naar 'm heb uitgereikt Het voelde als een nederlaag Mezelf zo te zien |
| Gurur sandığım aslında Ümitsizliğimdi Anladım temelli gittiğini Haklıydın üstelik Suç benimdi |
Wat ik dacht dat m'n trots was Is eigenlijk mijn hopeloosheid Ik realiseerde me dat je voorgoed was weggegaan En bovendien had je gelijk Het was allemaal mijn fout |
| Sen üzülme gülüm incinme Canımın içi iki gözüm sakın küsme Bana hediye bırak butün kederleri Ben ağlarım ikimizin yerine |
Niet treuren, mijn roos, wees niet gekrenkt Mijn oogappel, wees niet overstuur Laat je droefheid maar achter Ik zal wel huilen voor ons allebei |
| Bilirsin aslında adaletsizliğini İstemezsin hani sen de bittiğini Ama kendinden yanadır ya hep yürek Feda edip aşkı, korur ya kendini |
Ook al weet je dat je onrechtvaardig bent Je wou ook niet echt dat er een einde aan kwam Maar m'n hart zal altijd aan jouw kant staan Dus offer de liefde op om jezelf te beschermen |
|
|
turkish •
dutch • Voor ons beiden •
english • For the both of us •