Tarkan - İnci tanem
original turkish |
translation dutchM'n parel |
| Çaresizim mecbur bu veda Kokun üzerimde gidiyorum uzaklara |
Ik ben hulpeloos, dit afscheid is verplicht Met je geur op mijn lichaam ga ik heel ver weg Schuilend in ons verleden moeten we het kunnen volhouden Onze wensen zullen uitkomen, hou vol |
| Sığınıp anılara bu hasrete dayanırız elbet Ümidimiz muradına erecek sabret |
Hou vol, mijn pareltje, wacht op mij Ik zal ooit terugkomen, hou vol Niet huilen, alsjeblief, geef niet op Ik zal ooit terugkomen, hou vol |
| refrain: Sabret inci tanem bekle beni Döneceğim mutlaka sabret Ağlama ne olur vazgeçme bekle beni Döneceğim mutlaka sabret |
Bergen, zeeën, vreemden en afstand Er zijn geen redenen om niet van elkaar te houden Dit afscheid is maar voor even, doe alsof het een droom is Aan het eind zal de overwinning aan ons zijn, hou vol |
| Vız gelir dağlar, denizler, yaban eller Sevmeye engel değil mesafeler |
Hou vol, mijn pareltje, wacht op mij Ik zal ooit terugkomen, hou vol NIet huilen, alsjeblief, geef niet op Ik zal ooit terugkomen, hou vol |
| Geçici bu ayrılık bir rüya farzet Sonunda zafer bizim olacak sabret |
|
| refrain | |
|
|
turkish •
dutch • M'n parel •
english • My pearl •