Tarkan - Dön bebeğim
original turkish |
translation englishBaby, come back to me |
| Sensiz gecelerin koynunda Uyku girmez gözlerime Bu karanlıklar beni eritse de Vazgeçmem senden Aşk-ı alevinden |
I am in the arms of a night without you Sleep will not enter my eyes Even if the darkness were to erase me I cannot give you up Or your fiery love |
| Bilirim günler yeniden doğacak Ellerim dokununca yüreğin yanacak Bilirim herşey yeniden yaşanacak Sarılınca boynuna gözlerin dolacak |
I know that the days will be born anew And that your heart will burn when my hands touch you I know that everything will be lived anew And that your eyes will fill with emotion when I embrace you |
| Yürürüm gecenin üstüne Salarım güneşlerimi Görürüm tane tane açılan güllerimi Yürürüm gecenin üstüne Günahlardan geçerim Ezerim birer birer yalan sevişleri |
I walk upon the night And disperse my sunshine throughout Petal by petal, I see my roses of hope open I walk upon the night I walk pass by all the sins One by one crushing all the false loves within |
| Dön bebeğim Dön çaresiz başım Ayrılık böyle uzun sürmez ki Dön bebeğim Acılar seliyim Dön bebeğim Hasrete gebeyim |
Baby, come back to me My hopeless mind, come back to me Separation doesn't last this long Baby, come back to me I am a flood of pain Baby, come back to me I am pregnant with longing |
|
|
turkish •
english • Baby, come back to me •
dutch • Liefje kom terug bij mij •