Tarkan - Başına bela olurum
original turkish |
translation dutchLiefde miserie |
| Dağ, tepe, toprak aşk kokuyor Savulun a dostlar yar geliyor Bu eda bu naz bir ömre bedel İşvesi, cilvesi çıldırtıyor |
Bergen, heuvels en aarde smeulen naar liefde Verdedig je, beste vrienden, mijn liefje komt eraan De manier, de aanstellerij, is de prijs van het leven Haar charme maakt je gek |
| Bıkmadım, yılmadım Peşindeyim yine yorulmadım Tutunamadim gülüm sana doyamadım Ömrümü adadım yaranamadım |
Ik krijg er niet genoeg van, ben er niet bang van geworden Ik achtervolg haar weer, ik ben niet moe Ik kon me er niet aan houden, schat, ik krijg niet genoeg van je Ik heb je mijn leven geschonken, maar het baat niet |
| Bir sağa, bir sola hop oynarım Uğruna kul köle olurum Pervaneyim sana divaneyim ama Başına bela olurum |
Ik dans een keer naar rechts en een keer naar links Ik wil je slaaf wel zijn Ik ben ontzettend gek op je, maar Ik zal het onheil aan je hoofd zijn |
| Bir hoş oldum bana bir haller oluyor Sarhoş oldum bedenim sarsılıyor Bu eda bu naz bir ömre bedel İşvesi, cilvesi çıldırtıyor |
Ik voel me heel raar, er gebeurt iets met me Ik ben dronken, mijn lichaam wordt geschokt De manier, de aanstellerij, is de prijs van het leven Haar charme maakt je gek |
|
|
turkish •
dutch • Liefde miserie •
english • Love's misery •