Lirama

(folk music) - L'Internationale

  • original fra french • show | only
  • foreign version deu german • Die internationaleshow | only
  • foreign version zho chinese • 国际歌show | only
  • foreign version bul bulgarian • Интернационалъshow | only
  • foreign version lit lithuanian • Internacionalasshow | only
  • foreign version hin hindi • Internationalshow | only
  • foreign version dan danish • Og Internationaleshow | only
  • foreign version eng_us american • The Internationaleshow | only
  • foreign version ben bengali • show | only
  • foreign version hun hungarian • Internacionáléshow | only
  • foreign version tur turkish • Enternasyonalshow | only
  • foreign version epo esperanto • La Internaciashow | only
  • foreign version ces czech • Internacionálashow | only
  • foreign version fin finnish • Kansainvälinenhide | only
  • foreign version zho_yu cantonese • 國際歌 (廣東話版)show | only
  • foreign version ell greek • Η διεθνήςshow | only
  • foreign version nld_za za • Die internasionaleshow | only
  • foreign version ron_mo moldavan • Интернационалаshow | only
  • foreign version rus russian • Интернационалshow | only
  • foreign version cat catalan • La internacionalshow | only
  • foreign version sme northern sami • Internationalashow | only
  • foreign version isl icelandic • Internationalinnshow | only
  • foreign version est estonian • Internatsionaalshow | only
  • foreign version zho chinese • 國際歌show | only
  • foreign version eng english • The Internationaleshow | only
  • foreign version heb hebrew • האינטרנציונאלhide | only
  • foreign version ita italian • L'internazionaleshow | only
  • foreign version jpn japanese • あゝインターナショナルshow | only
  • foreign version nld dutch • De internationaleshow | only
  • foreign version zul zulu • i-Internationaleshow | only
  • free translation eng english • The Internationaleshow | only
foreign version fin finnish
Kansainvälinen
foreign version heb hebrew
האינטרנציונאל
Työn orjat, sorron yöstä nouskaa,
maan ääriin kuuluu kutsumus.
Nyt ryskyin murtuu pakkovalta,
tää on viime ponnistus.
Pohja vanhan järjestelmän horjuu.
Orjajoukko taistohon!
Alas lyökää koko vanha maailma,
ja valta teidän silloin on!
קום התנערה עם חלכה
עם עבדים ומזי רעב
אש הנקמות הלב ליחכה
לקראת אויב היכון לקרב
עולם ישן עדי היסוד נחרימה
מגב כפוף נפרוק העול
את עולמנו אז נקימה
לא כלום אתמול מחר הכל
refrain:
Tää on viimeinen taisto,
rintamaamme yhtykää!
niin huomispäivänä kansat
on veljet keskenään!
Tää on viimeinen taisto,
rintamaamme yhtykää!
niin huomispäivänä kansat
on veljet keskenään!
refrain:
זה יהיה קרב
אחרון במלחמת עולם
עם האינטרנציונל
יעור ישגב אדם!
זה יהיה קרב
אחרון במלחמת עולם
עם האינטרנציונל
יעור ישגב אדם!
Ei muuta johtajaa, ei luojaa
kuin kansa kaikkivaltias.
Se yhteisonnen säätää, suojaa,
se on turva tarmokas.
Eestä leivän, hengen, kunniamme
yössä sorron, turmion,
kukin painakaamme palkeitamme,
kun käymme työhön, taistohon.
רק לנו עמלי כפיים
רק לנו עמלי היקום
האדמה וברכתיה
ולכל הולכי בטל לא כלום
אין רב ריבנו ומושיע
לא אל, לא מלך, לא גיבור
בזרוע נטויה נבקיע
אנחנו דרך אל האור
refrain refrain
Lait pettää, hallitukset sortaa,
verot köyhälistön verta juo,
ja köyhän ihmisoikeuskin
ompi tyhjä lause tuo.
Pois jo kansat holhouksen alta.
Veljeyden sääntö on:
kellä velvoitusta, sillä valtaa
ja oikeutta olkohon.
עבור הדרור ופדות הרוח
ופרוק העול מגב העם
לבה האש והך בכח
כל עוד ברזל עודנו חם
וכי רעם אבדון יריע
על ראש אויבינו להומם
עלינו שמש דרור תפציע
לשפוך את זוהרה החם
refrain refrain
On kurjan kurjat kunniassaan
raharuhtinaat nuo röyhkeät.
Ei koskaan tee ne itse työtä,
vaan ne työtä ryöstävät.
Varat kansan hankkimat on menneet
kaikki konnain kukkaroon.
Pois kansa velkansa jo vaatii,
nyt ryöstösaalis tuotakoon.
text
Eugène Pottier
music
Pierre de Geyter
proponi
korekton
refrain
Työmiehet, kyntäjät ja kaikki
työkansa joukko nälkäinen!
Maa meidän on ja olla täytyy,
vaan ei laiskain lurjusten.
Nälkä meill' on aina vieraanamme,
vaan kun korpit haaskoiltaan
me kerran kaikki karkoitamme,
niin päivä pääsee paistamaan.
refrain
Meit valhein ruokkii tyrannit
mut rauha meille koittakoon.
Nyt lakko tehdään armeijoissa,
aseet pois pantakoon.
Ja jos aikovat nuo kannibaalit
sankareita meistä taas,
niin tietäkööt he, että luodit
silloin kenraalimme saa.
refrain
text
Eugène Pottier
music
Pierre de Geyter
proponi
korekton

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20095
Lyrics
273527
Pageviews
174936825
Updated
8 January 2009 18:00:30 UTC

Ads