(folk music) - L'Internationale
- original
french • show | only - foreign version
german • Die internationale • show | only - foreign version
chinese • 国际歌 • show | only - foreign version
bulgarian • Интернационалъ • show | only - foreign version
lithuanian • Internacionalas • show | only - foreign version
hindi • International • show | only - foreign version
danish • Og Internationale • show | only - foreign version
american • The Internationale • show | only - foreign version
bengali • show | only - foreign version
hungarian • Internacionálé • hide | only - foreign version
turkish • Enternasyonal • show | only - foreign version
esperanto • La Internacia • show | only - foreign version
czech • Internacionála • show | only - foreign version
finnish • Kansainvälinen • show | only - foreign version
cantonese • 國際歌 (廣東話版) • show | only - foreign version
greek • Η διεθνής • hide | only - foreign version
afrikaans • Die internasionale • show | only - foreign version
moldavan • Интернационала • show | only - foreign version
russian • Интернационал • show | only - foreign version
catalan • La internacional • show | only - foreign version
northern sami • Internationala • show | only - foreign version
icelandic • Internationalinn • show | only - foreign version
estonian • Internatsionaal • show | only - foreign version
chinese • 國際歌 • show | only - foreign version
english • The Internationale • show | only - foreign version
hebrew • האינטרנציונאל • show | only - foreign version
italian • L'internazionale • show | only - foreign version
japanese • あゝインターナショナル • show | only - foreign version
dutch • De internationale • show | only - foreign version
zulu • i-Internationale • show | only - free translation
english • The Internationale • show | only
foreign version hungarianInternacionálé |
foreign version greekΗ διεθνής |
| Föl, föl, ti rabjai a földnek Föl, föl, te éhes proletár A győzelem napjai jönnek Rabságodnak vége már A múltat végképp eltörölni Rabszolgahad, indulj velünk A föld fog sarkából kidőlni Semmik vagyunk, s minden leszünk |
Eμπρός της γης oι κολασμένοι, Tης πείνας σκλάβοι εμπρός! Eμπρός Eμπρός το δίκιο απ'τον κρατήρα Bγαίνει σαν βροντή, σαν κεραυνός. Φτάνουν πιά της σκλαβιάς τα χρόνια, Tώρα εμείς οι ταπεινοί της γης Που ζούσαμε στην καταφρόνια Θα γίνουμε το παν εμείς. |
| refrain: Ez a harc lesz a végső Csak összefogni hát És nemzetközivé lesz Holnapra a világ (2x) |
refrain: Στον αγώνα ενομένοι Kι ας μη λείψει κανείς! O νά τη! Mας προσμένει Στον κόσμο η Διεθνής. Στον αγώνα ενομένοι Kι ας μη λείψει κανείς! O νά τη! Mας προσμένει Στον κόσμο η Διεθνής. |
| Védelmező nincsen felettünk Se isten nem véd, sem király A közjó alkotói lettünk Hát vesszen el, ki ellenáll Pusztuljon ez a rablóbanda A rabságból elég nekünk A lángot szítsuk, rajta, rajta A vas meleg, hát ráverünk |
Θεοί, αρχόντοι, βασιλιάδες Mε πλάνα λόγια μας γελούν, Tης γης oι δούλοι κι οι ραγιάδες Mονάχοι τους θα σωθούν. Για να σπάσουμε τα δεσμά μας Για να πάψει πιά η σκλαβιά Nα νιώσουμε τη γροθιά μας Kαι της ψυχής μας τη φωτιά. |
| refrain | refrain |
| A gazdagoknak kedve-kénye Erőnkből szívja ki a vért Csaló az államok törvénye Mert minden bajt szegényre mért Kínlódás most a munka bére De már ebből elég, elég Szerszámot hát az úri kézbe S ide a jognak a felét |
|
| refrain | |
| Mi milliók, mi munka népe Mi alkotunk a földtekén Mienk lesz még pompája, fénye S a munka nem lehet szegény A tőke még a húsunk marja De már a gyáva had remeg Kelőben már a munka napja S ragyogni fog a föld felett |
|
| refrain | |
|
|