Lirama

(folk music) - L'Internationale

  • original fra french • hide | only
  • foreign version deu german • Die internationaleshow | only
  • foreign version zho chinese • 国际歌show | only
  • foreign version bul bulgarian • Интернационалъshow | only
  • foreign version lit lithuanian • Internacionalasshow | only
  • foreign version hin hindi • Internationalshow | only
  • foreign version dan danish • Og Internationalehide | only
  • foreign version eng_us american • The Internationaleshow | only
  • foreign version ben bengali • show | only
  • foreign version hun hungarian • Internacionáléshow | only
  • foreign version tur turkish • Enternasyonalshow | only
  • foreign version epo esperanto • La Internaciashow | only
  • foreign version ces czech • Internacionálashow | only
  • foreign version fin finnish • Kansainvälinenshow | only
  • foreign version zho_yu cantonese • 國際歌 (廣東話版)show | only
  • foreign version ell greek • Η διεθνήςshow | only
  • foreign version nld_za afrikaans • Die internasionaleshow | only
  • foreign version ron_mo moldavan • Интернационалаshow | only
  • foreign version rus russian • Интернационалshow | only
  • foreign version cat catalan • La internacionalshow | only
  • foreign version sme northern sami • Internationalahide | only
  • foreign version isl icelandic • Internationalinnshow | only
  • foreign version est estonian • Internatsionaalshow | only
  • foreign version zho chinese • 國際歌show | only
  • foreign version eng english • The Internationalehide | only
  • foreign version heb hebrew • האינטרנציונאלshow | only
  • foreign version ita italian • L'internazionaleshow | only
  • foreign version jpn japanese • あゝインターナショナルshow | only
  • foreign version nld dutch • De internationaleshow | only
  • foreign version zul zulu • i-Internationaleshow | only
  • free translation eng english • The Internationaleshow | only
original fra french foreign version dan danish
Og Internationale
foreign version eng english
The Internationale
foreign version sme northern sami
Internationala
Debout, les damnés de la terre
Debout, les forçats de la faim
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin
Du passé faisons table rase
Foules, esclaves, debout, debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien, soyons tout
Rejs Jer! Fordømte her på jorden
Rejs dig, du sultens slavehær
I rettens krater buldrer torden
nu er det sidste Udbrud nær
Bryd kun fortids more mur i stykker
Slaveskarer, der er kaldt
Snart verdens grundvold sig forrykker
fra intet da vi bliver alt
Arise, ye workers from your slumber,
Arise, ye prisoners of want.
For reason in revolt now thunders,
and at last ends the age of cant!
Away with all your superstitions,
Servile masses, arise, arise!
We'll change henceforth the old tradition,
And spurn the dust to win the prize!
Dál čuožžilehket šlávamánát
geat nelgiid čađa birgiidet.
Já ráhkkanehket ođđa dorrui,
vánhurskkis eallimii.
Buot bákčasiid mii hávdái doalvut,
já friddjavuođas badjánit.
Mii ovttasráđiid áigut cegget
daň ođđa servvodagamet.
refrain:
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
(2x)
refrain:
Vågn til kamp af jer Dvale
til den allersidste dyst
- og Internationale
slår bro fra kyst til kyst
refrain:
So comrades, come rally,
And the last fight let us face.
The Internationale,
Unites the human race.
(2x)
refrain:
De čoahkkanit mii ávuin
vuottuidjoksat áigut mii
ja Internationala
lieđđugoahtá fas
Il n'est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l'esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud
text
Eugène Pottier
music
Pierre de Geyter
submit
correction
No more deluded by reaction,
On tyrants only we'll make war!
The soldiers too will take strike action,
They'll break ranks and fight no more!
And if those cannibals keep trying,
To sacrifice us to their pride,
They soon shall hear the bullets flying,
We'll shoot the generals on our own side.
text
Niilas Juhani Heatta
submit
correction
refrain refrain
L'état comprime et la loi triche
L'impôt saigne le malheureux
Nul devoir ne s'impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux
C'est assez, languir en tutelle
L'égalité veut d'autres lois
Pas de droits sans devoirs dit-elle
Egaux, pas de devoirs sans droits
No saviour from on high delivers,
No faith have we in prince or peer.
Our own right hand the chains must shiver,
Chains of hatred, greed and fear.
E'er the thieves will out with their booty,
And give to all a happier lot.
Each at the forge must do their duty,
And we'll strike while the iron is hot.
refrain refrain
Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a créé s'est fondu
En décrétant qu'on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.
text
Eugène Pottier
music
Pierre de Geyter
submit
correction
refrain
Les rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous, guerre aux tyrans
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l'air, et rompons les rangs
S'ils s'obstinent, ces cannibales
A faire de nous des héros
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux
refrain
Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs
Combien, de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours.
refrain
text
Eugène Pottier
music
Pierre de Geyter
viewed
2210951 times
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20103
Lyrics
273559
Pageviews
175042933
Updated
8 January 2009 22:00:35 UTC

Ads