Yuki Ishii - Denwa shite daarin
original japanese |
translation englishTelephone rings for the hero |
transcription japanese |
| 私達の日付の時間 上がり続けた 神秘的に着色された花のにおい... 私はそこに行くことを止めることができない |
The time for our date Has kept coming up but The mysteriously colored flower's scent... I can't stop going there |
Yakusoku no jikan wa Kanari kiteru keredo Fushigi iro no hana no kaori ni Sasowareta koukishin |
| 私はするべき事の多くを持っている 時間は私達の傷を変えている 秘密チョコレートを持って来る方法で落ちる やがてそれはすべて消失する |
I've got lots of things to do Time is changing our wound Dropping in on the way, bringing a secret chocolate Soon it will all dissapear |
Yaritai koto wa ippai Ki ni naru no shouganai Yorimichi wa ne himitsu no chokoretto Sugu ikenakya tokechau wa |
| 約今回心配している 私は待っている まだ私を待っているなぜあるか残念 私達がちょうど日付を変えることができる時そう... |
About this time you are worrying I am waiting Sorry why are you still waiting for me When we can just change the date, so... |
Imagoro kimi wa shimpai de Watashi wo matteru Go-me-n doushite mo aitai nara Ohayame ni ne dakara |
| 呼出し呼出しは私を毎日と呼ぶ 呼出し呼出しは私を常に呼ぶ |
Call call call me every day Call call call me always |
Denwa denwa shite ne mainichi Denwa denwa shite ne itsudemo |
| 雲の下に党がある、知っている 権利、最愛の人か? |
Under the clouds there's a party, you know Right, darling? |
Kumo no ue de paatii nante shitete mo Nee daarin |
| refrain: 呼出し呼出しは私を毎日と呼ぶ 呼出し呼出しは見つけるとき私を呼ぶ それをの最愛の人追跡しなさい! |
Call call call me every day Call call call me when you find out Chase it, darling! |
refrain: Denwa denwa shite ne mainichi Denwa denwa shite ne sagashidashite ne Oikakete ne daarin |
| まっすぐに歩くこと 少し退屈することはある ヒップホツプ歩んでいる間踊ること 跳躍 |
Walking straight Is a little boring Dancing while hip-hop-stepping Jumping over |
Massugu aruku no wa Chotto muzukashikute Odori nagara hippu-hoppu-suteppu de Janpu shite tobikoete |
| 発見する時間の多く 私に言う何を飛べば 笑う表面はメロディーなびいている 近道を取ろう! |
Lots of time to discover If what you tell me will fly The laughing face is fluttering a melody Let's take a shortcut! |
Hakkenshita no ippai Kimi ni oshiete agetai Warai koe wa tokimeku merodi Kandou shite nakuchau wa |
| 見ることができないあなたの事 私によって見られるできる 私を信じるか? なぜ信じたいと思うか そう、今閉めなさい |
Your things that can't be seen Can be seen by me Do you believe me? why do you want to believe So close to now, but |
Kimi ni mienai mono ga Watashi ni mieru no Shinjiru? doushite mo shiritainara Ima sugu ni ne dakara |
| 呼出し呼出しは私を毎日と呼ぶ 呼出し呼出しは私を常に呼ぶ で昼食をいかに食べるか 海、最愛の人の底か? |
Call call call me every day Call call call me always How do you have lunch at The bottom of the sea, darling? |
Denwa denwa shite ne mainichi Denwa denwa shite ne itsudemo Umi no soko de ohirune nante shitete mo Nee daarin |
| 呼出し呼出しは私を毎日と呼ぶ 呼出し呼出しは私に言って準備ができているとき私を呼ぶ 私達は、右の最愛の人一緒に結ばれるか? |
Call call call me everyday Call call call me when you're ready to tell me We're tied together, right darling? |
Denwa denwa shite ne mainichi Denwa denwa shite ne hanareteite mo Tsunagatte ne daarin |
| 呼出し呼出しは私を毎日と呼ぶ 呼出し呼出しは私を常に呼ぶ 私達は虹の下でスケートで滑ることができる 権利、最愛の人か? |
Call call call me everyday Call call call me always We can skate under the rainbow Right, darling? |
Denwa denwa shite ne mainichi Denwa denwa shite ne itsudemo Niji no ue de sukeeto nante shitete mo Nee daarin |
| refrain | Call call call me everday Call call call me when you find out Chase it, darling! |
refrain |
|
|
|
japanese •
english • Telephone rings for the hero •