Lirama

Nicole - Ein bißchen Frieden

original deu german translation spa spanish
Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
Wie eine Puppe die keiner mehr mag
Fühl' ich mich an manchem Tag
Como una flor al comenzar el invierno
Y tal como un fuego en el viento helado
Como una muñeca que ya nadie quiere
Me siento yo algunos días
Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind
Und höre die Schreie der Vögel im Wind
Ich sing' aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied
Und hoffe daß nichts geschieht
Entonces veo las nubes, que están sobre nosotros
Y oigo los gritos de los pájaros en el viento
Canto por miedo a la oscuridad mi canción
Y espero que nada suceda
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir
Un poco de paz, un poco de sol
Para esta tierra en la que vivimos
Un poco de paz, un poco de alegría
Un poco de calor, eso deseo
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und daß die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier'
Un poco de paz, un poco de sueños
Y que la gente no llore tan a menudo
Un poco de paz, un poco de amor
Y que nunca más pierda la esperanza
Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt was es fühlt
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
Der spürt daß der Sturm beginnt
Sé que mis canciones no cambian mucho
Soy sólo una chica que dice lo que siente
Sola estoy indefensa, un pájaro en el viento
Que siente que la tormenta comienza
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
Für diese Erde auf der wir wohnen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir
Un poco de paz, un poco de sol
Para esta tierra en la que vivimos
Un poco de paz, un poco de alegría
Un poco de calor, eso deseo
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
Und daß die Menschen nicht so oft weinen
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier'
Un poco de paz, un poco de sueños
Y que la gente no llore tan a menudo
Un poco de paz, un poco de amor
Y que nunca más pierda la esperanza
Sing mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne)
(Für diese Erde auf der wir wohnen)
Daß die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude)
(Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir)
Canta conmigo una pequeña canción
(Un poco de paz, un poco de sol)
(Para esta tierra en la que vivimos)
Que el mundo viva en paz
(Un poco de paz, un poco de alegría)
(Un poco de calor, eso deseo)
Singt mit mir ein kleines Lied
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen)
(Und daß die Menschen nicht so oft weinen)
Daß die Welt in Frieden lebt
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe)
(Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier')
Canta conmigo una pequeña canción
(Un poco de paz, un poco de sueños)
(Y que la gente no llore tan a menudo)
Que el mundo viva en paz
(Un poco de paz, un poco de amor)
(Y que nunca más pierda la esperanza)
viewed
29971 times
correction
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
19062
Lyrics
261041
Pageviews
145666122
Updated
11 October 2008 16:18:06 UTC

Ads