transcription japanese |
foreign version portuguese |
| Kagayaki ga afureru basho sagasou Tsuraku tatte koete ikeba hoshi ga mieru |
Vamos procurar lugar resplandecente Ao superar os sofrimentos, surgirão estrelas |
| Itsuka kitto yume wa kanau hazu Akiramenai de kiseki sae okosou |
Um dia, o sonho se tornará realidade Não desista, vamos fazer até milagre |
| Shooting Star ikusen mono hikari wa Sore zore no kotoba de yozora o terashite iku Shooting Star bokura no kanousei wa Ano hoshi no mugen sae karku koeru hazu da yo |
Estrelas cadentes, milhares de luzes Iluminam com suas palavras o céu à noite Estrelas cadentes, seremos capazes De ultrapassar a infinidade daquela estrela |
| Tachi domatte sukoshi naita koto mo Kimi ni totte daiji na hazu sugu ni wakaru |
Dar uma parada e chorar um pouco É uma experiência importante, você vai ver |
| Kanashikatta kyou no namida sae Warae chaukurai natsukashiku naru kara |
Até das lágrimas de tristeza de ontem Você vai rir e sentir saudades |
| Shooting Star ikusen mono hikari wa Sore zore no kiseki de yozora o eagaite iku Shooting Star shiawase ni todokeba Furi kaeru jikan sae kagayakaseru hazu da yo |
Estrelas cadentes, milhares de luzes Ilustram com suas linhas o céu à noite Estrelas cadentes, se alcançar a felicidade Até os passados passarão a brilhar |
| Shooting Star ikusen mono hikari wa Sore zore no negai o michbiku you ni kagayaku Shooting Star bokura no kanousei wa Ano hoshi no mugen sae karuku koeru hazu da yo Shooting Star ima nagareru hoshi ga Sagashiteta mirai sae terashite kureru hazu sa |
Estrelas cadentes, milhares de luzes Guiam o desejo de cada um Estrelas cadentes, seremos capazes De ultrapassar a infinidade daquela estrela Estrelas cadentes, elas iluminam agora O futuro que procurávamos |
|
|
japanese •
portuguese •