Ария - Ночь короче дня
original russian |
transcription russianNoč' koroče dnja |
| Мне не до сна, палач придет на рассвете. И звук шагов за дверью бьет словно нож. Но в клетку входит не гонец верной смерти, А, в рясе черной, Святая Ложь. |
Mne ne do sna, palač pridet na rassvete. I zvuk šagov za dver'ju b'jet slovno nož. No v kletku vhodit ne gonec vernoj smerti, A, v rjase černoj, Svjataja Lož'. |
| Святой отец принес во тьму слово божье, И вечной жизни мне сулил чудеса. "Ты - смертник, и вернуться к Богу ты должен" - Шептал священник и лгал в глаза. |
Svjatoj otec prines vo t'mu slovo bož'je, I večnoj žizni mne sulil čudesa. "Ty - smertnik, i vernut'sja k Bogu ty dolžen" - Šeptal svjasšennik i lgal v glaza. |
| "Кайся, сын, земная жизнь прелюдия к другой. На стене своей тюрьмы увидишь лик святой!" |
"Kajsja, syn, zemnaja žizn' preljudija k drugoj. Na stene svojej tjur'my uvidiš' lik svjatoj!" |
| refrain: Ночь короче дня, день убьет меня, Мир иллюзий в нем сгорает. Ночь короче дня, день убьет меня, Все живое исчезает как и я... |
refrain: Noč' koroče dnja, den' ub'jet menja, Mir illjuzij v nem sgorajet. Noč' koroče dnja, den' ub'jet menja, Vse živoje isčezajet kak i ja... |
| Блаженство рая я оставлю для нищих. У нищих духом должен быть Царь и Бог. Я - тварь земная и на небе я лишний. И к черту вечность, какой в ней прок? |
Blaženstvo raja ja ostavlju dlja nisših. U nisših duhom dolžen byt' Car' i Bog. Ja - tvar' zemnaja i na nebe ja lišnij. I k čertu večnost', kakoj v nej prok? |
| Пускай я должен испытать муки ада, Пускай толпа на казнь бежит со всех ног. Мне крики ненависти станут наградой, Я буду в смертный час не одинок. |
Puskaj ja dolžen ispytat' muki ada, Puskaj tolpa na kazn' bežit so vseh nog. Mne kriki nenavisti stanut nagradoj, Ja budu v smertnyj čas ne odinok. |
| Луч зари к стене приник я слышу звон ключей. Вот и все... Палач мой здесь со смертью на плече. |
Luč zari k stene prinik ja slyšu zvon ključej. Vot i vse... Palač moj zdes' so smert'ju na pleče. |
| refrain | refrain |
|
|
russian •