Rie Fu - ねがいごと
original japanese |
translation englishWish |
| 声をきくだけで距離が 縮んでゆくようだ 甘い真夏の夜が きみの空気はこんだ 枝垂れ花火 光の跡 手に届くのは 星のかけら ただひとつ ねがいごとは きみと一緒に いたいだけさ |
Just by hearing your voice, it's like the distance between us decreases The sweet midsummer evenings carried your air The weeping fireworks leave traces of light Fragments of stars are within my hand's reach I have just one wish I just want to be with you |
| やっときみに会えた 今日はめずらしく晴れた ずっと隙間があいてた 君にさわるまでは どんなきみも 大好きさ つま先で 立っていても 届く気は しないけれど つらいことも 幸せさ きみと一緒に いれたら |
I finally got to see you, today has been unusually nice weather Cracks would always open up, until you touch me I love you, no matter how you act Even when I stand on my tiptoes I don't think I'll be able to reach But painful things are happy If you're with me |
| たいした歌ではないが なにかをあげたいと思い 大きく震える手を ぼくの脇腹にあてて 変わってゆく その腕のなかで 離さずに 癒すように 枝垂れ花火 光の跡 手に届くのは 星のかけら 言葉よりも このうたは あたたかく 本物さ ただひとつ ねがいごとは きみと一緒に いたいだけさ |
This isn't a great song, but I think that I want to give something to you Put your shaking hands on my sides |
|
Things are changing, I won't leave Your arms, so that I'll be healed The weeping fireworks leave traces of light Fragments of stars are within my hand's reach This song is something real That will warm you more than words will I have just one wish I just want to be with you |
|
|
japanese •
english • Wish •