Lirama

X Japan -

  • original jpn japanese, eng english • hide | only
  • transcription jpn japanese, eng english • Kurenaishow | only
  • translation eng english • Deep redhide | only
  • translation fin finnish • Syvänpunainenhide | only
original jpn japanese, eng english translation eng english
Deep red
translation fin finnish
Syvänpunainen
I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heartaches,
I was afraid of following you
When I was looked at the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me
En voinut katsoa taakseni
Olisit lähtenyt luotani
Tunsin sydänsuruni
Pelkäsin seurata sinua
Kun minua katsottiin seinän varjoista
Juoksin yöhön
Löytääkseni totuuden itsestäni
嵐吹くこの街がお前を抱く
吹き抜ける風にさえ目を閉じる
In the crowded street you're standing all alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night,
keeping everything off
Kadulla täynnä ihmisiä, sinä seisot aivan yksin
Päivien varjo kätkee sydämesi
Lasket alas yön sydämen
Pitäen kaiken poissa
refrain:
お前は走りだす何かに追われるよう
俺が見えないのかすぐそばにいるのに
As if something's gonna force you
Now you're running into the storm
Can't you see I'm always on your mind?
Tell me why you leave me alone
Ihan kuin jokin aikoisi pakottaa sinut
Nyt juokset myrskyyn
Etkö huomaa, että olen aina mielessäsi?
Kerro minulle, miksi jätät minut yksin
人波に消えて行く記憶の吐息
愛のない一人舞台もう耐えきれない
All of you in my memory is
still shining in my heart
すれ違う心は溢れる涙に濡れ
When I was gonna be losing you on my mind,
I found my heart in soil
I'm looking back the days
These are gonna break my heart
But I can't never hold back
Kun olin menettämäisilläni sinut mielessäni
Löysin sydämeni maasta
Muistelen niitä päiviä
Nämä särkevät sydämeni
Mutten voi koskaan pidätellä
refrain2:
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you're wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart
Kaikki sinusta muistissani
Silti loistaa sydämessäni
Nyt pukeudut mysteerisiin valoihin
se estää minua tunkeutumasta sydämeeni
refrain3:
もう二度と届かないこの思い
閉ざされた愛に向かい
叫びつづける
My heart has been gonna dye deep red
with all of pain
There's no one to cure my pain only without you
How I try to shout, how I try to run
There's nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
Sydämeni on ollut kuolemaisillaan syvänpunaisena
Kaiken kivun kanssa
Kukaan ei ole täällä parantamassa kipuani ilman sinua
Kuinka yritänkään huutaa, kuinka yritänkään juosta
Ei ole mitään tehtävissä
Muuri, joka kätkee sydämeni, ei enää koskaan sorru
Kuinka yritänkään sitä murtaa
refrain Cry in deep red Itken syvänpunaisessa
refrain2
submit
correction
translator
varjo
submit
correction
refrain3
refrain2
Crying in deep red
text+music
Yoshiki
album
VANISHING VISION
viewed
2595 times
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
19538
Lyrics
268237
Pageviews
163932033
Updated
2 December 2008 07:36:20 UTC

Ads