transcription japanese, english |
translation english |
| Do nothing but cry Day and night Kako to mirai no hazama de Kawaranai omoi Kirei na uso ni kaete mo... all alone |
Do nothing but cry Day and night In a narrow space between past and future Your memories will stay unchanged Even if you turn them into beautiful lies... you're all alone |
| Hateshinai yosora ni nagareru Namida wo dakishimete... mo ichido Oh my dahlia Kokoro wo nurasu kanashimi wa Kazoe kirenai hoshi ni narukedo |
Your tears flow Into an unlimited nocturnal sky... Once more Oh my Dahlia Your heart filled with sorrow Turns into an unfinished number of stars |
| You don't know Where you're going to Mayoi no naka de hirogeta Kodoku no tsubasa namida no umi wo koetara |
You don't know where You're going to In distress you have deploy your wings of loneliness Beyond an ocean of tears |
| You'll see blue sky Katachi no nai yume demo ii Ashita no kaze ni kazashite Habataku... ima |
You'll see blue sky Even in a shapeless dream Refugee on the tomorrow's winds Flap your wings... now |
| Time after time You try to find yourself Nagareru toki no naka de Taenai kizu dakishime Setsunasa no kaze ni mau |
Time after time You try to find yourself In the time which passes You carry unchanging injuries Which flutter in winds of oppression |
| Dream on your left Dead on your right Aoi yoru wo dakishimete Ashita wo toi kakeru Mujun darake no kokoro ni... dead or live |
Dream on your left Dead on your right Embrace the blue night Question your tomorrows In your heart filles with contradiction... dead or alive |
| Eien ni ichibyo ni nagareru Namida wo kazaranai de... mo nido to Oh my dahlia Dare mo ga motsu kokoro no kizuato ni Nagareru ame wa... |
In a second long like eternity Your tears won't flow Two times Oh my Dahlia For whoever has scars in their heart The rain streams |
| Time after time yoru no sora ni Umareta imi toi kakeru Taenai namida no kawa Gin'iro ni kagayaku made |
Time after time In the nocturnal sky You question why are you born Until your endless river of tears Shines with a brilliant gold color |
| Tsumetai kaze ni fukarete Tobidatenai tori tachi ga Sorezore no yume dakishime Yoake no sora wo... |
The icy wind blows The birds what can't fly Carry each one of your dreams Into the daybreak's sky |
| Destiny Alive Heaven Love Innocence Always Destroy Aftermath Hell Life Infinite |
Destiny Alive Heaven Love Innocence Always Destroy Aftermath Hell Life Infinite |
| Time after time You cry in reality Nagareru toki wo tomete Nagashita namida no ato Genso no hana ga saku |
Time after time You cry in reality The passing time stops Miracle of sheded tears The flowers of your illusions will open out |
|
|
japanese,
english •