transcription japanese |
translation english |
| Yukkuri to yo ga akeru made kimi o dakishimeteta Nanimokamo ushinau made kizukazu ni yasuragi ni oboreteta |
Until the night slowly ended, I was embracing you Until I lose everything, without noticing I was being drowned in silence |
| "Itaisa..." Izen no jibun nara kutsuu ni kao o yugamaseteta Ima nara kono itami ni sae yasashisa o oboeru |
"It's painful... " If it had been my former self, my face would have been distorted in agony If it's now, even this pain remembers kindness |
| Eien ni maboroshi ni dakareru yori Hitotoki de mo jiyuu o erabu |
More than eternally embracing an illusion In a moment I'd choose freedom |
| refrain: Tsubasa o hiroge sora e habataite Yakareru mae ni taiyou ni nare Kaze yo fuke... sora e michibiite Kimi no subete o ubawareru mae ni |
refrain: Unfold your wings and take off into the sky Before you're burned, become the sun Blow, oh wind... It guides you into the sky Before your whole self is taken away |
| Tooi kako ni ikitsuzukeru utsuroge na kimi ga iru Itsumademo ugokanai no nara kirisakarereba ii |
Continuing to live in the far off past is your hollow self If you're forever unmoved, you should be torn to pieces |
| Sashinoberu kono ude o tsukameru nara hitorikiri demo Kimi wa mada waraeru |
If you can seize my outstretched arms, then even if you're alone You can still smile |
| Kousa o abite sora e maiagare Tsuyoku kagayaku taiyou ni nare Kaze ni nore... ryoute o hirogete Kimi no subete o kowasaru mae ni |
Bask in the golden sands and soar into the sky Become the brilliantly shining sun Ride the wind... Spread both of your hands Before you're entirely broken down |
| Furueru kimi Dare no tame ni ikiru no? "Mitsukeru tame..." Subete o shinjite |
You're shivering Who do you live for? "In order to discover..." Believe in everything |
| refrain | refrain |
| Kousa o abite sora e maiagare Tsuyoku kagayaku taiyou ni nare Kaze ni nore... ryoute o hirogete Kimi no subete o te ni ireru tame ni |
Bask in the golden sands and soar into the sky Become the brilliantly shining sun Ride the wind... Spread both of your hands In order to entirely find yourself |
|
|
japanese •
english •