Lirama

Gackt - Tea cup

original jpn japanese translation eng english
何気なく抱き寄せた肩が とても温かくて
「ずっとこうしていたいね」と耳元で囁(ささや)いた
小さく頷(うなず)く君は 照(て)れ隠(かく)しに笑いかけるよ
今日は二人だけの午後にしよう このままで
Without really meaning to, I hold you, and your shoulders are so warm...
Close to your ear I whisper, “I want to stay like this forever...”
You nod just slightly, and smile to cover your embarrassment
Today, let's make an afternoon for just the two of us, just like this...
初めて君に触れた時 同じ風を感じた
孤独に傷ついた心が 僕らを導いてゆくよ
The first time I touched you, I felt the same wind
Our hearts, wounded by solitude, will keep guiding us...
refrain:
抱きしめて 体中に溢れる温もりで君を
愛したい どんな時も何処にいても
すべての君を いつまでも
refrain:
I hold you, embracing you in the warmth flowing from my body
I want to love you, no matter the time, or where you are... all of you, for always...
窓際に肩寄せて 夕暮れを見つめていたね
二人でいつまでも歩いてゆこう このままで
Standing with you at the window, we gazed out at the evening twilight
Lets keep walking together, just like this...
こぼれる涙も悲しみも全て僕にあずけて
もう一人で泣かなくてもいいよ 僕が側にいるから
These overflowing tears, this sadness, I bear the weight of it all
You don't have to cry alone, you know
Because I right here by your side...
refrain (2x) refrain (2x)
album
Love Letter
viewed
865 times
correction
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
19065
Lyrics
261246
Pageviews
145798884
Updated
11 October 2008 21:54:36 UTC

Ads