Gackt - Secret garden
original japanese, english |
translation english |
| 硝子の中に浮いた僕の瞳はただ 君を見てた |
My eyes that floated in glass were simply Looking at you |
| 優しさの破片も見えない 繰り返される信号が 口元にだけ愛を語り続け 僕は体中に巡るプラグを外し 自分の脚でもう一度だけ この現実を見た |
The fragments of kindness are also missing The repeating signals Continue to speak of love only out of my lips I take out the plugs running from my entire body And with my own legs, just once more, I looked at this sky |
| 夢の中で広がる世界は the last secret garden もう君の中で消えてしまうけど忘れないで 僕の名だけは... |
The world that expands inside of dreams is the last secret garden Inside of you I've already completely vanished, but only my name... Will not forget |
| 歪み続ける時空の狭間で 背中に剌したナイフを翼に見立て 宇宙を仰ぎ続け 僕の体中を巡る記憶の媒体すべてを 燒き尽くすため 君だけを見た |
In a distorted loophole in time The knife that stabbed me in the back gives me wings And I keep looking at the sky In order to burn up all of the memories Running through my entire body I only looked at you... |
| 腕の中で広がる世界は the last secret garden もう君の中で消えてしまうなら忘れないで 抱きしめたことを... |
The world that expands inside of your arms is the last secret garden If inside of you I've already completely vanished, don't forget... The things that you embraced |
| そっと眼を閉じて 光を遮ればいい 夢を見たいのなら |
Softly close your eyes It's okay if you're cut off from the light If you want to see dreams |
| 「でも、もう気づいているよ... 」 大きく腕を振り上げた君のすべてを |
"But they've already noticed..." Everything about you who raised your hand high |
| 夢の中で広がる世界は the last secret garden もう君の中で消えてしまうけど忘れないで 僕の名を... |
The world that expands inside of dreams is the last secret garden Inside of you I've already completely vanished, but just don't forget... My name |
| 腕の中で広がる世界は the last secret garden 君だけを見た... |
The world that expands inside of your arms is the last secret garden I only looked at you |
| 君だけを... | Only you |
|
|
japanese,
english •