Lirama

Sonata Arctica - The harvest

  • original eng english • hide | only
  • translation fin finnish • Elonkorjuuhide | only
original eng english translation fin finnish
Elonkorjuu
The weight of days on me
I am done
Päivien paino päälläni
Olen lopussa
The corn is burning under my feet
The words like circles and
I'm waiting for someone to catch my fall
in the deepest void of all
Maissi palaa jalkojeni alla
Sanat kuin ringit ja
Odotan jotakuta pysäyttämään putoamiseni
Kaikkein syvimmässä tyhjyydessä
Haven't seen you in weeks
No clouds in the sky to rain me a drop
loving touch I need
and I am killing time by the lake
diving off the cliff, many times
scarring myself, colliding
on the lake bed so dry
En ole nähnyt sinua viikkoihin
Ei ole pilviä taivaalla sataakseen minulle pisaran
Rakastava kosketus, jota tarvitsen
Ja tapan aikaa järvellä
Sukeltaen jyrkänteeltä, monta kertaa
Naarmuttaen itseni, törmätessä
Järven pohjaan niin kuivaan
The world's without virginity
And souls have no intergrity
The Word of grave old danger -Love
It's all I'm after, oh
I am done
Maailma on ilman neitseyttä
Ja sieluilla ei ole hyveellisyyttä
Vakavan vanhan vaaran sana - Rakkaus
Se on kaikki mitä ajan takaa, oi
Olen lopussa
The ground's not shaking under my feet
The World's not turning anymore
Wind is a thief, lonelier than me
and it - does - not - want - me - in here
Maa ei tärise jalkojeni alla
Maailma ei pyöri enää
Tuuli on varas, yksinäisempi kuin minä
Ja se - ei - halua - minua - tänne
plant a Flower of Love, care for it, water it
Lounge in the shade of the stale champagne
A flower so fatal, yet beautiful
Showed the Bee where to fly
and then let it die
Istuta Rakkauden kukka, hoida sitä, kastele sitä
Oleskeluhuone väljähtäneen shampanjan sävyissä
Kukka niin kohtalokas, mutta silti kaunis
Näytti Mehiläiselle minne lentää
Ja sitten antoi sen kuolla
The world's without virginity
The souls have no intergrity
The Word of grave old danger -Love
It's all I'm after, oh
I am done
Maailma on ilman neitseyttä
Sieluilla ei ole hyveellisyyttä
Vakavan vanhan vaaran sana - Rakkaus
se on kaikki mitä ajan takaa, oi
Olen lopussa
refrain:
Bring me to recovery
give it to me, I'm after tranquillity
I somehow lost my line of sight
Before I cast the final die
Once planted plastic grapes
The harvest of a lifetime
Real bad wine
refrain:
Tuo minut toipumaan
Anna se minulle, haluan tyyneyttä
Minä menetin jotenkin näkökenttäni
Ennen kuin heitin viimeisen noppani
Kerran istutetut muoviset rypäleet
Elämänmittainen elonkorjuu
Todella pahaa viiniä
The sum of false virginity
and my lost integrity
The Word of grave old danger -Love
For you I'm after, oh
I am done
Tekoneitseyden summa
Ja menetetty hyveellisyyteni
Vakavan vanhan vaaran sana - Rakkaus
Sinua ajan takaa, oi
Olen lopussa
The world without virginity
A soul with no integrity
The Word of grave old danger -Love
Maailma ilman neitseyttä
Sielu ilman hyveellisyyttä
Vakavan vanhan vaaran sana - Rakkaus
refrain refrain
The ground is shaking under my feet
The World is turning
and the
Wind has a friend in Misery
but I know - she - only - loves - me
Maa tärisee jalkojeni alla
Maailma pyörii
Ja
Tuulella on ystävä Kärsimyksessä
Mutta tiedän - hän - rakastaa - vain - minua
text
Tony Kakko
album
Unia
viewed
2214 times
correction
translator
Emma
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
19442
Lyrics
267089
Pageviews
159836313
Updated
21 November 2008 08:32:50 UTC

Ads