Donny Osmond - I'll make a man out of you
- original
english • hide | only - transcription
mandarin • Nan zi han • show | only - transcription
japanese • Toushi wo moyase • show | only - foreign version
mandarin • 男子漢 • show | only - foreign version
brazillian portuguese • Não vou desistir de nenhum • show | only - foreign version
mexican spanish • Hombres de accion • show | only - foreign version
spanish • Voy a hacer todo un hombre de ti • show | only - foreign version
german • Sei ein Mann • show | only - foreign version
icelandic • show | only - foreign version
swedish • Det skall nog bli män av er nu • show | only - foreign version
finnish • Teistä miehen teen • hide | only - foreign version
japanese • 闘志を燃やせ • show | only - foreign version
polish • show | only - foreign version
portuguese • show | only - foreign version
hungarian • show | only - foreign version
dutch • Wees een man • show | only - foreign version
french • Comme un homme • show | only - foreign version
flemish • Ik maak een man ook van jou • show | only - foreign version
czech • show | only - foreign version
danish • Vær en mand • show | only - foreign version
norwegian • Vær en mann • show | only - foreign version
italian • Farò di te un uomo • show | only
original english |
foreign version finnishTeistä miehen teen |
| Let's get down to business to defeat the Huns Did they send me daughters when I asked for sons? You're the saddest bunch I've ever met But you can bet before we're through Mister, I'll make a man out of you |
Nyt on aika töihin joka mies kun käy Kutsu koski miestä, sitä vain ei näy |
| Tranquil as a forest but on fire within Once you find your center you are sure to win You're a spineless, pale pathetic lot And you haven't got a clue Somehow I'll make a man out of you |
refrain: Teitä surkeempaa oo nähnyt en, ja tiedän sen on nähty tuo Teistä viel miehen näin minä luon |
| (I'm never gonna catch my breath) (Say goodbye to those who knew me) (Boy, was I a fool in school for cutting gym) (This guy's got 'em scared to death) (Hope he doesn't see right through me) (Now I really wish that I knew how to swim) |
Rauha metsän suuren, voima tuo on kun Keskus vahva taidon, jonka luo on sun |
| refrain: (Be a man) We must be swift as the coursing river (Be a man) With all the force of a great typhoon (Be a man) With all the strength of a raging fire Mysterious as the dark side of the moon |
refrain |
| Time is racing toward us till the Huns arrive Heed my every order and you might survive You're unsuited for the rage of war So pack up, go home you're through How could I make a man out of you? |
Ei tämä jäbä henkee saa Ois edes äitin ruokaa Rumba tämän käyrän kyllä nostattaa Tää jätkä on tosissaan Minua hän ei kai huomaa Ehkä vielä joskus uimaan opitaan |
| refrain (2x) | kertosäe2: Niin kuin mies kun joki voima se meissä virtaa Niin kuin mies on juuret syvällä niin kuin puun On tuli sisällä vailla vertaa Me liikumme yössä hiljaa niin kuin kuu |
|
Aika kohta loppuu sanat nää mä jaan Toiset teistä sortuu, jäädä pois ne saa Sovi taistoon et laisinkaan Silmistäin sä pois jo mee susta lain miestä en minä tee |
| kertosäe2 (2x) | |
|
Singer: Santeri Kinnunen
|
|