Lirama

Donny Osmond - I'll make a man out of you

  • original eng english • hide | only
  • transcription zho_ma mandarin • Nan zi hanshow | only
  • transcription jpn japanese • Toushi wo moyaseshow | only
  • foreign version zho_ma mandarin • 男子漢show | only
  • foreign version por_br brazillian portuguese • Não vou desistir de nenhumshow | only
  • foreign version spa_mx mexican spanish • Hombres de accionshow | only
  • foreign version spa spanish • Voy a hacer todo un hombre de tishow | only
  • foreign version deu german • Sei ein Mannshow | only
  • foreign version isl icelandic • show | only
  • foreign version swe swedish • Det skall nog bli män av er nushow | only
  • foreign version fin finnish • Teistä miehen teenshow | only
  • foreign version jpn japanese • 闘志を燃やせshow | only
  • foreign version pol polish • show | only
  • foreign version por portuguese • show | only
  • foreign version hun hungarian • show | only
  • foreign version nld dutch • Wees een manshow | only
  • foreign version fra french • Comme un hommeshow | only
  • foreign version nld_be flemish • Ik maak een man ook van joushow | only
  • foreign version ces czech • show | only
  • foreign version dan danish • Vær en mandshow | only
  • foreign version nor norwegian • Vær en mannshow | only
  • foreign version ita italian • Farò di te un uomohide | only
original eng english foreign version ita italian
Farò di te un uomo
Let's get down to business to defeat the Huns
Did they send me daughters when I asked for sons?
You're the saddest bunch I've ever met
But you can bet before we're through
Mister, I'll make a man out of you
Se cercate un fatto, io ve lo darò
Gli Unni han vita corta, chi vivrà, vedrà
E anche se voi siete deboli
Lavoreremo ancora di più
Si vedrà l'uomo che non sei tu
Tranquil as a forest but on fire within
Once you find your center you are sure to win
You're a spineless, pale pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man out of you
La foresta è calma, ma nasconde in sè
Mille e più minacce vi transformerò
Fino a fare di voi degli uomini
Sempre pronti a tutto e poi
Degli eroi, come me, anche voi!
(I'm never gonna catch my breath)
(Say goodbye to those who knew me)
(Boy, was I a fool in school for cutting gym)
(This guy's got 'em scared to death)
(Hope he doesn't see right through me)
(Now I really wish that I knew how to swim)
Davvero non ne posso più
Qui ci lascerò le penne
Oh, ma che schifo la ginnastica
Così li distruggerà
Spero che non se ne accorga
Di nuotare non sarò capace mai
refrain:
(Be a man) We must be swift as the coursing river
(Be a man) With all the force of a great typhoon
(Be a man) With all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the moon
refrain:
E sarai
Veloce come è veloce il vento
E sarai
Un uomo vero senza timori
E sarai
Potente come un vulcano attivo
Quell'uomo sarai che adesso non sei tu
Time is racing toward us till the Huns arrive
Heed my every order and you might survive
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home you're through
How could I make a man out of you?
Manca poco tempo gli Unni ormai son qui
Sopravviverete spero ma non so
Io combatterò, ma senza voi
E quindi va, non servi più
L'uomo che cerco io, non sei tu!
refrain (2x) refrain (2x)
viewed
46115 times
submit
correction
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20094
Lyrics
273469
Pageviews
174762276
Updated
7 January 2009 21:41:43 UTC

Ads