ДДТ (DDT) - Московская барыня
original russian |
transcription russianMoskovskaja barynja |
| Московская барыня - Слишком много друзей, Московская барыня - Слишком много хлопот, Телефонов, тусовки, валюты и бывших мужей, Слишком много для счастья, Чтобы "двинуть" от этих щедрот. |
Moskovskaja barynja - Sliškom mnogo druzej, Moskovskaja barynja - Sliškom mnogo hlopot, Telefonov, tusovki, valjuty i byvših mužej, Sliškom mnogo dlja sčast'ja, Čtoby "dvinut'" ot etih sšedrot. |
| Московская барыня - Слишком много машин, Рулей, тормозов, пушистых подруг и котов. Я привык к классицизму, Я потерялся средь этих вершин - Неизвестной породы героев и новых домов. |
Moskovskaja barynja - Sliškom mnogo mašin, Rulej, tormozov, pušistyh podrug i kotov. Ja privyk k klassicizmu, Ja poterjalsja sred' etih veršin - Neizvestnoj porody gerojev i novyh domov. |
| Московская барыня - Слишком много всего, Хайдеггер, Макена, плюс тайны иного ума. Я не жлоб, я очкарик, Я читал, но не знал одного, Что все это, Вы, прелесть, Вчера написали сама. |
Moskovskaja barynja - Sliškom mnogo vsego, Hajdegger, Makena, pljus tajny inogo uma. Ja ne žlob, ja očkarik, Ja čital, no ne znal odnogo, Čto vse eto, Vy, prelest', Včera napisali sama. |
| Я разбил пару ламп, Что-то слишком много огня, Здесь "горят" по деньгам, Здесь светлей Здесь светлей, чем в нашу белую ночь. Я согласен погреться, Но этот секс не для меня, Московская барыня, я вылетел... |
Ja razbil paru lamp, Čto-to sliškom mnogo ognja, Zdes' "gorjat" po den'gam, Zdes' svetlej Zdes' svetlej, čem v našu beluju noč'. Ja soglasen pogret'sja, No etot seks ne dlja menja, Moskovskaja barynja, ja vyletel... |
| Московская барыня - На ужин банкиры в вине, Московская барыня - Мир - не то, что вам видно в окне, А вдали за горами В уездном городе Н Меня ждет, догорая, Закат и прекрасная М... |
Moskovskaja barynja - Na užin bankiry v vine, Moskovskaja barynja - Mir - ne to, čto vam vidno v okne, A vdali za gorami V ujezdnom gorode N Menja ždet, dogoraja, Zakat i prekrasnaja M... |
|
|
russian •