ДДТ (DDT) - Новое сердце
original russian |
transcription russianNovoje serdce |
| Небо звездное, метель августа, На дороге - машин канителица, Возят засуху, а мне радостно, Знаю точно: погода изменится, |
Nebo zvezdnoje, metel' avgusta, Na doroge - mašin kanitelica, Vozjat zasuhu, a mne radostno, Znaju točno: pogoda izmenitsja, |
| Я смотрю наверх, там, где мы живем - Так все тихо, сухо, да правильно. Я ж из тех, кому нет победы днем, Я - как степь, дышу сном неправедным. |
Ja smotrju naverh, tam, gde my živem - Tak vse tiho, suho, da pravil'no. Ja ž iz teh, komu net pobedy dnem, Ja - kak step', dyšu snom nepravednym. |
| Я по засухе - ведро полное, Между фар - лисой, живьем пламени. Я так мал, а вокруг все огромное, И плевать, что не ружья да не знамени. |
Ja po zasuhe - vedro polnoje, Meždu far - lisoj, živ'jem plameni. Ja tak mal, a vokrug vse ogromnoje, I plevat', čto ne ruž'ja da ne znameni. |
| Небо звездное, сердце августа, Оглянись, рассветает пророчество, Тело - степь - мое одиночество, Смерти нет, но всегда пожалуйста. |
Nebo zvezdnoje, serdce avgusta, Ogljanis', rassvetajet proročestvo, Telo - step' - moje odinočestvo, Smerti net, no vsegda požalujsta. |
| Новое сердце взорвется над нами, Новая жизнь позовет за собой, И, освященный седыми богами, Я, как на праздник, пойду за тобой. |
Novoje serdce vzorvetsja nad nami, Novaja žizn' pozovet za soboj, I, osvjasšennyj sedymi bogami, Ja, kak na prazdnik, pojdu za toboj. |
| Небо звездное, руки августа, На дороге - машин метелица, Что пожнем, когда пыль рассеется, Степь красна, как чернила Фауста. |
Nebo zvezdnoje, ruki avgusta, Na doroge - mašin metelica, Čto požnem, kogda pyl' rassejetsja, Step' krasna, kak černila Fausta. |
| Ночь светла, как круги от времени, Что забросил я в смерть уставшую, Все дороги растут из семени, Недошедшего да не доставшего. |
Noč' svetla, kak krugi ot vremeni, Čto zabrosil ja v smert' ustavšuju, Vse dorogi rastut iz semeni, Nedošedšego da ne dostavšego. |
| Жду от нового века белого Продолжения понимания, Что мы - часть всего безответного, Что мы - ночь всего ожидания. |
Ždu ot novogo veka belogo Prodolženija ponimanija, Čto my - čast' vsego bezotvetnogo, Čto my - noč' vsego ožidanija. |
| Новое сердце взорвется над нами, Новая жизнь позовет за собой И, освященный седыми богами, Я, как на праздник, пойду в этот бой. |
Novoje serdce vzorvetsja nad nami, Novaja žizn' pozovet za soboj I, osvjasšennyj sedymi bogami, Ja, kak na prazdnik, pojdu v etot boj. |
|
|
russian •