ДДТ (DDT) - Осень, мертвые дожди
original russian |
transcription russianOsen', mertvyje doždi |
| Осень - мертвые дожди Осень - юные морозы Задубевшие березы Ковыляют по Руси |
Osen' - mertvyje doždi Osen' - junyje morozy Zadubevšije berezy Kovyljajut po Rusi |
| Осень - падшая листва Оплевавшая дорогу Осень - смертная тревога У хмельного старика |
Osen' - padšaja listva Oplevavšaja dorogu Osen' - smertnaja trevoga U hmel'nogo starika |
| А я татарин на лицо Да с фамилией хохляцкой Отчего ж в тоске кабацкой Угодил под колесо |
A ja tatarin na lico Da s familijej hohljackoj Otčego ž v toske kabackoj Ugodil pod koleso |
| А я зарезан без ножа Я прострелен но не пулей Вы мою свечу задули Осень - темная душа |
A ja zarezan bez noža Ja prostrelen no ne pulej Vy moju sveču zaduli Osen' - temnaja duša |
| С неба рвет хмельная муть Отчего Ему я каюсь? Скоро чувствую отмаюсь Вместо крови в жилах ртуть |
S neba rvet hmel'naja mut' Otčego Jemu ja kajus'? Skoro čuvstvuju otmajus' Vmesto krovi v žilah rtut' |
| Поэтичность языка Легковесная химера Этой дряни нету дела До осеннего меня |
Poetičnost' jazyka Legkovesnaja himera Etoj drjani netu dela Do osennego menja |
| Осень - мертвые дожди Осень - юные морозы Задубевшие березы Ковыляют по Руси |
Osen' - mertvyje doždi Osen' - junyje morozy Zadubevšije berezy Kovyljajut po Rusi |
|
|
russian •