original russian |
transcription russianVologda |
| Как евреи, в третьем рейхе каменном, С номерами цивилизации, За московской стеной засаленной Я сутулой брожу информацией. |
Kak jevrei, v tret'jem rejhe kamennom, S nomerami civilizacii, Za moskovskoj stenoj zasalennoj Ja sutuloj brožu informacijej. |
| Не убито лицо еще голодом, Все же пищи небесной хочется. Полусердце не крыли золотом, Но ведь есть и во мне от зодчества. |
Ne ubito lico jesše golodom, Vse že pisši nebesnoj hočetsja. Poluserdce ne kryli zolotom, No ved' jest' i vo mne ot zodčestva. |
| Что-то есть и во мне от радио, Сериала, любовной повести. Я, как Цезарь, глотаю стадии, Во дворце, где зарежут новости. |
Čto-to jest' i vo mne ot radio, Seriala, ljubovnoj povesti. Ja, kak Cezar', glotaju stadii, Vo dvorce, gde zarežut novosti. |
| Еще несколько миль до старости. Боль пространство скрутила временем. Умереть молодым, да в радости - Значит встретиться с собственным теменем. |
Jesše neskol'ko mil' do starosti. Bol' prostranstvo skrutila vremenem. Umeret' molodym, da v radosti - Značit vstretit'sja s sobstvennym temenem. |
| Мне другого хотелось бы творчества. Звезды - тексты Его аннотации. Как пошляк на смешной презентации - Поднимаю тост за одиночество. |
Mne drugogo hotelos' by tvorčestva. Zvezdy - teksty Jego annotacii. Kak pošljak na smešnoj prezentacii - Podnimaju tost za odinočestvo. |
|
|
russian •