Lirama

Paramore - That's what you get

  • original eng english • hide | only
  • translation fin finnish • Sen siitä saahide | only
translation fin finnish
Sen siitä saa
original eng english
Ei herra
En halua olla syytetty, en enää
On sinun vuorosi, joten ota istumapaikka
Olemme asettamassa loppupisteet
No sir,
Well I don't wanna be the blame, not anymore
It's your turn so take a seat
We're settling the final score
Ja miksi tykkäämme satuttaa niin paljon? And why do we like to hurt so much?
En osaa päättää
Olet tehnyt sen vaikeammaksi jatkaa
Ja miksi, kaikki mahdollisuudet
No, olin väärässä
I can't decide
You have made it harder just to go on
And why, all the possibilities
Well I was wrong
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Hukutin kaikki vaistoni sen jyskytyksen ääneen
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
I drowned out all my sense with the sound of its beating
And that's what you get when you let your heart win, woah
Ihmettelen
Miten minun pitää tuntea, kun et ole täällä?
Koska olen polttanut jokaisen sillan minkä olen rakentanut
Kun olit täällä
I wonder
How am I supposed to feel when you're not here?
'Cause I've burned every bridge I ever built
When you were here
Yritän vieläkin
Pitämällä kiinni hassuista jutuista, en ikinä opi
Oh miksi, kaikki mahdollisuudet
Olen varma että olet kuullut
I still try
Holding on to silly things, I never learn
Oh why, all the possibilities
I'm sure you've heard
Sen siitä saa, kun antaa sydämen voittaa, woah
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Hukutin kaikki vaistoni sen jyskytyksen ääneen (jyskytys)
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating)
And that's what you get when you let your heart win, woah
Kipu, tee tiesi minulle, minulle
Olen aina niin houkutteleva (niin houkutteleva)
Jos ikinä alan ajatella kunnolla
Tämä sydän aloittaa mellakan sisälläni
Aloitetaan, aloitetaan - hei
Pain, make your way to me, to me
And I'll always be just so inviting (so inviting)
If I ever start to think straight
This heart will start a riot in me
Let's start, start - hey
Miksi tykkäämme satuttaa niin paljon?
Oh, miksi me tykkäämme satuttaa niin paljon?
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Why do we like to hurt so much?
Oh, why do we like to hurt so much?
That's what you get when you let your heart win, woah
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
Nyt en voi luottaa itseeni missään muussa kuin tässä
Ja sen siitä saa kun antaa sydämen voittaa, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
That's what you get when you let your heart win, woah
Now I can't trust myself with anything but this
And that's what you get when you let your heart win, woah
translator
Roheha
submit
correction
album
RIOT!
viewed
16781 times
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20094
Lyrics
273469
Pageviews
174758432
Updated
7 January 2009 21:41:43 UTC

Ads