Lirama

the GazettE (ガゼット) - Regret

transcription jpn japanese translation eng english
Hodoke kaketa ito ni kizuki
Zuuto tsunagi tometereba yokata
Afure dashite nagareta mono wa
Ano hi no kimi to onaji iro darou
Noticing the loosened thread, I should've kept tight forever
That which overflowed and spilled out, seems the same color as you that day
Kimi ga suteta kotoba wo hiroi atsumeta
Nando mo mimi ni atete wa unazuite miseta
Kimi wo sagasenu imi to tomoru pinku no neon ni
Sakebi wa yagate kakikesarete kokei na jibun ni waraeta
Gathering up, the words you abandoned
Putting them to my ears again and again, I showed you a nod
Hodoke kaketa ito ni kizuki
Zuuto tsunagi tometereba yokatta
Afure dashite nagareta mono wa
Ano hi no kimi to onaji ki ga shiteta
Burning pink neon, with the reason I can't find you
Kimi ga otoshita namida wo hiroi atsumete
Nando mo sugaru youni sekibaku wo kumou to~
The screams were soon, written off as ridiculous. I laughed at myself
Roujyou ni kutabireta akai hana
Kimi to yoku nita pierce no shita
Kimi to yoku nita ring wo tsukete
Kimi to yoku nita rouge no nutta
Kimi to onaji iro no kami wo shite
Kimi to yoku nita namida ga mieta
Kimi to onaji namae wo sakendanda
Noticing the loosened thread, I should've kept tight forever
That which overflowed and spilled out, feels the same as you did that day
Yubisaki ni tsutawaru yasuragi wa usturo
Utsuka ano futari wa te wo tsunaida mama
Gathering up, the tears that you cried
I go to fold the chair, that I fall into again and again
Nureta endorooru no naka
Monokuro no film wa utawanai
Tsurai de ita kono te ni nokoru
Utsurou na kanshoku no kimi ga saigo
We stood together on the road
Hodoke kaketa ito ga kirete
Hiroi atsumeta kotoba to nemuri
Afure dashite nagareta mono wa
Kiito kimi to yoku niterunodarou
I got a piercing just like you
I wore a ring just like you
And put on rouge just like you
Yume wa towa ni yume no mama de
Yasuragi wa tsune ni yume no naka de
I coloured my hair the same as yours
I saw tears that look like yours
Because I cried out a name the same as yours
album
STACKED RUBBISH
viewed
1975 times
submit
correction
Down my fingertips, serenity waltzes
Someday, we'll be holding hands
In a drenched end roll, I wont sing a black-and-white film
Left with our hands together, you feel vacant at the end
Cutting the loosened thread, I sleep with the gathered words
That which overflowed and spilled out, surely closely resembles you
Dreams are eternally as dreams
Serenity is always in dreams
translator
Umi
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20095
Lyrics
273469
Pageviews
174768760
Updated
7 January 2009 21:41:43 UTC

Ads