Aqua Timez - 千の夜をこえて
original japanese |
translation englishBeyond the thousands of nights |
| 愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って 僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ |
I want you to love me, but I don't think you will I wander within that repetition I found one answer; that even if I'm scared, even if I'm hurt I can say "I love you" to the person who I love |
| あなたが僕を愛してるか 愛してないか なんてことは もうどっちでもいいんだ どんなに願い望もうが この世界には変えられぬもんが 沢山あるだろう そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは 誰にも変えられぬ真実だから |
Do you love me? Or not love me? As for things like that, it's already fine either way No matter how I wish There are many unchangeable things in this world, right? That's right, and because only the fact of my loving you Is the truth unchangeable by anyone |
| 千の夜をこえて あなたに伝えたい 伝えなきゃならないことがある 愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って 僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ 気持ちを言葉にするのは怖いよ でも 好きな人には好きって伝えるんだ |
I want to overcome the thousands of nights and tell it to you There's something that I must tell you I want you to love me, but I don't think you will I wander within that repetition I found one answer; that even if I'm scared Even if I'm hurt, I can say "I love you" to the person who I love It's scary to turn my feelings into words But I can say "I love you" to the person who I love |
| この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って 冬を背に 春の木漏れ日を待ち 新しく生まれ変わる 誰かを守るようにと |
In this broad world, I can't express the joy of encountering you with words So we smile, sing about the vividly passing autumn in do-re-mi Turn our backs on winter, wait for the sunlight streaming through trees in spring And become reborn anew, so that we can protect someone |
| 来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕 向き合いたい でも 素直になれない まっすぐに相手を愛せない日々を 繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は 無傷のままで人を愛そうとしていたい |
On the path we came from and our destination, when we looked back, I'd always have timid eyes I want to face you, but I can't be honest I, who repeated days of not being able to straightforwardly love my partner And hated being alone on that day Seemed to love people while unwounded |
| 千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう 伝えなきゃならないことがある 愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って 僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ その思いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える それはこの世界で一番素敵なことさ |
I'll overcome the thousands of nights and go meet you now There is something that I must tell you I want to be loved, but you don't seem to love me I wander within that repetition I found one answer; that even if I'm scared Even if I'm hurt, I can say "I love you" to the person who I love Even if those thoughts aren't fulfilled, I can say "I love you" to the person who I love It's the most wonderful thing in this world. |
|
|
japanese •
finnish • Tuhannen yön tuolla puolen •
english • Beyond the thousands of nights •