Lirama

ナイトメア (Nightmare) - レゾンデートル

  • original jpn japanese • hide | only
  • transcription jpn japanese • Raison d'êtrehide | only
  • translation por portuguese • Razão de serhide | only
original jpn japanese transcription jpn japanese
Raison d'être
translation por portuguese
Razão de ser
Ah 幾つもの夜を越えて
凍った夢と 消えゆく涙
Warm me, warm me, wrap me
一度全てを忘れたはずなのに
人を愛せない此(こ)の身が憎い
どこまで歩いても終わりが見えない
過去の記憶を道連れに
此の身は何色に染まりゆくのだろう
答えを探している
Ah ikutsumono yoru wo koeta
Kootta yume to kieyuku namida
Warm me, warm me, wrap me
Ah, eu passei tantas noites
com sonhos congelados e lágrimas escondidas
Aqueça-me, aqueça-me, envolva-me
Mesmo que eu tenha esquecido tudo por um momento,
este corpo detestável não pode amar ninguém
Não importa o quanto eu continue andando,
eu não posso ver o fim
Lembranças do passado em companhias de viagem
¿Por quais cores este corpo será tingido?
Estou procurando pelas respostas
もう 戻れない 決別の日
深く根ざした 傷は消えない
Hide it, hide it, hide me
両手に持ちきれないほどの星屑
ひとつ、またひとつ宙(そら)に返して
弱くて惨めな自分はあの頃
何も知らずに生きていた
それでも いつでも 明日(あす)を夢見ては
指折り数えていた
Ichido subete wo wasureta hazuna no ni
Hito wo aisenai kono mi ga nikui
Eu não posso voltar ao dia que nós nos separamos
As cicatrizes que surgem de dentro não desaparecerão
Esconda-o, esconda-o, esconda-me
Eu rasguei as estrelas com ambas as mãos
Um dia eu mandarei um retorno aos céus novamente
Naquele tempo eu era fraco e miserável
Eu vivi sem saber de nada
Mas ainda sonho sempre com o amanhã
Eu contei os dias em meus dedos
生きる意味など 知らないままでいい
いつか笑える日が来るのならば
あの日、貴方の言葉ひとつで
強くなれる気がしたよ
Dokomade aruitemo owari ga mienai
Kako no kioku wo michizure ni
Kono mi wa nani iro ni somariyuku no darou
Kotae wo sagashiteiru
Certas coisas como o significado da vida
Tudo bem se você não conhecê-los
Quando vier o dia em que você puder sorrir
Esse dia, em apenas uma de suas palavras
Eu tive a sensação de que eu poderia me tornar forte
「何も変わらないで 今のままでいい」と
今でも
心のどこかに 貴方がいるから
迷わずに歩いて行ける
終わりが見えなくてもいいと思えたよ
旅ゆくエトランジェ 答えは知らなくていい
Mou modoranai ketsubetsu no hi
Fukaku nezashita kizu wa kienai
Hide it, hide it, hide me
Não mude nada, está bom como está agora (você disse)
E até agora
porque você está lá, em algum lugar no meu coração
Eu posso continuar andando claramente
Você me disse que estava tudo bem
mesmo que eu não pudesse ver o fim
Então eu continuarei minha jornada como um estranho
Eu não preciso saber as respostas
album
KILLER SHOW
viewed
2225 times
submit
correction
Ryoute ni mochikirenai hodo no hoshikuzu
Hitotsu, mata hitotsu sora ni kaeshite
submit
correction
Yowakute mijimena jibun wa ano koro
Nani mo shirazu ni ikiteita
Soredemo itsudemo asu wo yume mite wa
Yubiori kazoeteita
Ikiru imi nado shiranai mama de ii
Itsuka waraeru hi ga kuru naraba
Ano hi, anata no kotoba hitotsu de
Tsuyoku nareru kigashita yo
“Nani mo kawaranai de ima no mama de ii”
Imademo kokoro no dokoka ni anata ga iru kara
Mayowazu ni aruite ikeru
Owari ga mienakute mo ii to omoeta yo
Tabi yuku etoranje kotae wa shiranakute ii
album
KILLER SHOW
viewed
2225 times
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20116
Lyrics
273764
Pageviews
175308184
Updated
9 January 2009 22:59:54 UTC

Ads