the GazettE (ガゼット) - Nausea & shudder
original japanese, english |
translation english |
| So long hikari no mukou e So long na mo naki jiyuu e So long fuan wo nomikome So long dare yori mo takaku tobe |
So long, over the light So long, to the nameless freedom So long, swallow the anxieties So long, jump higher than the others |
| Ana darake no hane wo haide tobikome me wo kojiake Soko ga doro mamire no heaven darou ga sumeba rakuentte sa Mekki ga hageta hibi wo seoi tanchou na baseidomo wo kurae Kizu wo eguru you ni susume sou me no mae no real ga subete |
Tear off the holy wing, jump, bursting the eyes Even if heaven is covered with mud, it becomes a paradise when we live in it. Carry on the daily life with gold plating coming off the shoulders and gathering monotonous howls Although the wound is digging in, keep on going. Yeah, the realities in front of your eyes are everything |
| So long yami wo saite So long na mo naki jiyuu e So long fuan wo nomikome So long furueru kodou |
So long, break the darkness So long, to the nameless freedom So long, swallow the anxieties So long, shaking heart beat |
| Loop jimonjitou loop jikokeno Loop suru kurushimi no hate ore wa heaven's door wo nagameteru |
loop ask myself, loop hate myself At the end of this suffering of loop, I'm looking at heaven'S door |
| Mure wo nashite nishi e mukou tori wa yagate kodoku wo shiru Soshite yaseta hane wo mite itta "soko ni wa nozomu subete ga aru no kai?" Dare mo ga mita keshiki yori mo kage ochiteiku chi no hate wo Soshite kieteshimaisou na hi ni tsuyoku inotta |
A bird which belongs to a flock to the west will eventually feel loneliness Looking at the thin wing and you said: "Are there everything you desired?" The view which everyone saw is worse than the end of the world getting dark And I deeply prayed to a vanishing candle. In deep, slow sky. You can stay there, if you are afraid of the unknown future. That's what the forgotten "Nameless Liberty" used to say. |
| In deep slowly sky Tesaguri no mirai furu e tachi tsukusu nara sou no mama de ii Okisaru no [nameless liberty] ga warai nagara sou de iita |
Now light is poured here, swearing not to escape from the unsettled future |
|
|
japanese,
english •