Ανδριάνα Μπάμπαλη - Δες καθαρά
original greek |
transcription greekÐes kaþará |
| Αν θα βγεις δε θα βγω μέσα θα κλειστώ ένα φως θα κρεμάσω για να έχω ουρανό θα κοιτώ θα γελάω θα φυσάω τον καπνό και θα λέω δεν πονάω μα βαθιά θα πονώ Η καρδιά, η καρδιά μου έτσι είναι η καρδιά θα τη βρω θα την πιάσω θα την πάρω αγκαλιά και θα βγω άλλο βράδυ με φιλιά και ποτά και θα λέω είμαι εντάξει μα δε θα΄μαι καλά |
An þa vgis ðe þa vgo mésa þa klistó éna fos þa kremáso ja na éxo uranó þa kitó þa jeláo þa fisáo ton kapnó ke þa léo ðem bonáo ma vaþiá þa ponó I karðiá, i karðiá mu étsi íne i karðiá þa ti vro þa tim biáso þa tim báro aŋaliá ke þa vgo állo vráði me filiá ke potá ke þa léo íme endáksi ma ðe þa΄me kalá |
| refrain: Δες καθαρά για σένα υπάρχω δες καθαρά εσένα θα΄χω πάντα βαθιά σαν σφαίρα στην καρδιά σαν σφαίρα στην καρδιά |
refrain: Ðes kaþará ja séna ipárxo ðes kaþará eséna þa΄xo pánda vaþiá san sféra stin karðiá san sféra stin karðiá |
| Κι αν με δεις κι αν σε δω έναν ξένο κοιτώ και δε θα σε γνωρίζω και δε θα σε κρατώ η ζωή μου θα κυλάει σαν βροχή σαν νερό και εγώ δε θα σ΄έχω και θα λέω δεν πονώ Η ζωή, η ζωή μου θα γεμίζει μπετό ένας άνθρωπος χτίζει τον πιο ωραίο γκρεμό και θα πάω και θα πέσω και μετά θα γελώ και θα λέω δεν πονάω μα βαθιά θα πονώ |
Ki an me ðis ki an se ðo énan kséno kitó ke ðe þa se gnorízo ke ðe þa se krató i zoí mu þa kilái san vroxí san neró ke egó ðe þa s΄éxo ke þa léo ðem bonó I zoí, i zoí mu þa jemízi betó énas ánþropos xtízi tom bio oréo gremó ke þa páo ke þa péso ke metá þa jeló ke þa léo ðem bonáo ma vaþiá þa ponó |
| refrain | refrain |
| Δες καθαρά αυτή η φωνή για σένα ξεσπά, για σένα αντηχεί πιο δυνατά για σένα τραγουδά |
Ðes kaþará avtí i foní ja séna ksespá, ja séna andixí pio ðinatá ja séna traguðá |
|
|
greek •
english • Look clearly •