Δέσποινα Ολυμπίου - Μαζί χωριστά
original greek |
translation englishTogether apart |
| Κι όμως έχει η γη τέρμα στα σύννεφά του τελειώνει ο ουρανός κι αν σε νιώθει το δέρμα τώρα θα πρέπει να μάθει αλλιώς στο μικρό λούνα παρκ τα φώτα σβήνουν ξανά |
And like this, the ground ends in the clouds ends the sky And if it feels your skin Now I will have to learn everything in the small Luna Park* the lights go off again |
| refrain: Όταν θα φεύγεις θα΄μαι μπροστά όπου πηγαίνεις θα΄μαι μπροστά στα δυο σου μάτια θα΄μαι μπροστά έτσι τα΄φερε η ζωή μαζί χωριστά |
refrain: When you go, I wil be there in front of you Wherever you go, I will be there in front of you In your two eyes, I will be there in front And like that take the life, together apart |
| Κι όμως έχει η γη τέρμα πάνω από μας δεν υπάρχει Θεός αν υπήρχε σαν αίμα στη συννεφιά θα κυλούσε κι αυτός στο μικρό λούνα παρκ τα φώτα σβήνουν ξανά |
And like this, the ground ends Above us God doesn't exist If it existed as blood in the clouds will roll this too in the small Luna Park the lights go off again |
| refrain | refrain |
|
|
greek •
english • Together apart •