Μιχάλης Χατζηγιάννης - Όλα η τίποτα
original greek |
translation englishEverything or nothing |
| Τι και αν μ' έσπασες κομμάτια πάλι θα ενωθώ πάλι μπρος στα δυό σου μάτια ίσια θα σταθώ Και με την καρδιά στα χέρια θα 'ρθω να σου πω πήγαινε με ως τα αστέρια ή ως το γκρεμό |
What if you broke me into pieces again I will link myself again in front of your two eyes straight I will stand And with the heart in hands I will come to you and say get me to the stars or to the cliff |
| Πάρε με-δώσε με ή ξέχασε με Πάρε με-κράτα με ή αφησε με Αγάπα με-φίλα με ή μίσησε με Όλα η τίποτα μαζί σου |
Take me, give me or forget me Take me, keep me or leave me Love me, kiss me or hate me Everything or nothing with you |
| Δε λυπάμαι τον εαυτό μου ας καταστραφώ σώμα δεν κρατάω δικό μου για να το νοιαστώ Ό, τι έζησα ό, τι είδα ήταν όλα εσύ πότε ήσουν ηλιαχτίδα πότε φυλακή |
I am not sorry for myself let me be destroyed I do not keep a body of mine to care for What I lived, what I saw it was all you sometimes you were sunbeam sometimes prison |
|
|
greek •
russian • Sve ili nista •
spanish • Todo o nada •
english • Everything or nothing •
french • Tout ou rien •