Γιώργος Νταλάρας - Όλα μιλούν για σένα
original greek |
translation frenchTout parle de toi |
| Κάπου θα πάω κάποιον φίλο θα βρω θα μιλάει θα κοιτάω κι έτσι θα σε ξεχνώ Μα όλες οι λέξεις πέφτουν άδειες στη γη κι από μέσα τους βγαίνεις ομορφιά μου εσύ |
Je vais aller quelque part pour trouver un ami il va parler, je vais regarder et ainsi je vais oublier Mais tous les mots tombent vides sur la terre et d'eux, toi tu resors ma beauté |
| Όλα μιλούν για σένα, όλα μιλούν για σένα απόψε μάτια μου η καρδιά πάλι για σένα ξαγρυπνά και με ρωτάει για σένα |
Tout parle de toi, tout parle de toi ce soir mon cœur se raccroche encore à toi et me demande de tes nouvelles |
| Κάπου θα βγάλει τόσος δρόμος μπροστά σ' ένα άλλο φεγγάρι σε μια άλλη αγκαλιά Όμως η νύχτα επιμένει για μας πως ποτέ δεν ξεφεύγεις απ' αυτό που αγαπάς |
Tout ce chemin devant va mener quelque part dans une autre lune, dans une autre étreinte Mais la nuit insiste pour nous que jamais tu n'échappes à ce que tu aimes |
|
|
greek •
french • Tout parle de toi •