Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Χωρίς εσένα
translation englishWithout you |
original greek |
| I think I don't remember you any more my eyes are too heavy to see you I look in to and old post card you send I wonder who wrote these strange letters |
Νομίζω πως δε σε θυμάμαι πια τα μάτια μου βαριά να δουν εσένα κοιτάζω μια παλιά σου carte postale ποιος έγραψε μ' αυτά τα γράμματα τα ξένα |
| Now I have a house that you have never seen Now I have a car that you have never been and a sorrow, oh a sorrow that you could not have imagined |
Τώρα έχω ένα σπίτι που ποτέ δεν έχεις δει τώρα έχω ένα αμάξι που ποτέ δεν έχεις μπει και μια λύπη, αχ! μια λύπη που δεν έχεις φανταστεί |
| Because everything moves on without you and now this IS called life |
Γιατί όλα προχωρούν χωρίς εσένα κι αυτό τώρα λέγεται ζωή |
| I think that I forgot about you the nights that I count the time by myself your hand is messing my hair this touch of yours is still killing me |
Νομίζω πως σε ξέχασα αλλά τις νύχτες που μετρώ το χρόνο μόνη το χέρι σου μου πλέκει τα μαλλιά το χάδι σου αυτό ακόμα με σκοτώνει |
|
|
greek •
italian • Senza di te •
english • Without you •
spanish • sin ti •