Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Χωρίς εσένα
translation italianSenza di te |
original greek |
| Credo di non ricordarti piu' i miei occhi pesanti per vederti guardo una tua vecchia cartolina chi ha scritto in questo modo estraneo |
Νομίζω πως δε σε θυμάμαι πια τα μάτια μου βαριά να δουν εσένα κοιτάζω μια παλιά σου carte postale ποιος έγραψε μ' αυτά τα γράμματα τα ξένα |
| Adesso ho una casa che mai non hai visto adesso ho una macchina che mai sei entrato ed un dolore, ah! che dolore che non hai mai immaginato |
Τώρα έχω ένα σπίτι που ποτέ δεν έχεις δει τώρα έχω ένα αμάξι που ποτέ δεν έχεις μπει και μια λύπη, αχ! μια λύπη που δεν έχεις φανταστεί |
| Perche' tutto va avanti senza te e questo adesso si chiama vita |
Γιατί όλα προχωρούν χωρίς εσένα κι αυτό τώρα λέγεται ζωή |
| Penso che ti abbia dimenticato pero' le notti che il tempo conto da sola la tua mano mi fa la maglia con i mie capelli la tua carezza, questa ancora mi uccide |
Νομίζω πως σε ξέχασα αλλά τις νύχτες που μετρώ το χρόνο μόνη το χέρι σου μου πλέκει τα μαλλιά το χάδι σου αυτό ακόμα με σκοτώνει |
|
|
greek •
italian • Senza di te •
english • Without you •
spanish • sin ti •