Lirama

the GazettE (ガゼット) - 千鶴

  • original jpn japanese, eng english • show | only
  • transcription jpn japanese, eng english • Chizuruhide | only
  • translation eng english • Chizuruhide | only
transcription jpn japanese, eng english
Chizuru
translation eng english
Chizuru
Anata no tegami ni wa yomenai ji dake
Atte sono kuchi kara kikasete hoshii
Your letter contains nothing but illegible signs
Therefore I want to meet you to hear the words from you
I won't accept the white, only a sigh echoes
Narenai shiro wa nigate toiki sae hibiku
Sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
Umaku dekinu kokyuu mo itsuka wasuretai
Sou negaeru tsuyosa mo hikarabisou de
If I understand the colours of the sky I'll get saved
I also want to forget the unsteady breathing someday
But despite the wish for strength I'm searing
"Utsubuse no ashita" utaeba toge wo tsutau suimin
Karada ni karamaserareta restraint
Even the mind seems to sleep
Hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
Mourou no hazama demita kage danshoku no yume
the morning I'm averting when you're singing that song thorns accompany my sleep
Restraint entwines around my body
Even the mind seems to sleep
Your cheek touched the fever, longing and smooth
When looking into the shadows of the blurry gap (I see) the warm colours of a dream
Anata ni utsuru watashi no me ga
Anata wo miushinau hi ga kite mo
Kono me ni yakitsuite kureteiru
Komorebi no hibi to anata wa
Tsurete ikanaide
My eyes reflect your image
Even though the day when loosing sight of you will come
You'll always stay right in front of my eyes
At days when the sunlight shines through the treetops
I won't be at your side anymore
Nijimu shiro ga yureru
Kotoba mo wasuresou
Namida wa nagarete doko e yuku no
Watashi no namae wo yonde
Kudakeru kurai daite
Kore ijou ushinau no wa kowai
The blurry white trembles
And I also forget your words
Whereto are tears flowing?
You're calling my name
Even though I'm about to break you're holding me tightly in your arms
I'm afraid to go
Anata wa doko de watashi no koto utatteiru no
Mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na kodou...
Hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidasenai
Mourou no hazama de mita no wa kanshoku no genjitsu2
Where are you singing your song for me?
My ears can't hear it anymore but it's the echo of an unsteady heartbeat
Even the mind seems to sleep
It's the remaining fever which doesn't allow me to remember
When looking into the blurry gap (I see) the cold colours of reality
Senba no totemo chiisana
Anata no negai ni yorisotte
Egao mo kaesezu ni tada
Toiki wo kazoeteita kioku no saigo ni...
Anata no koe ga kikoete
Subete wo nakushita asa
"Hitotsuni narenu futari"
Thousand tiny wings (Papercranes)
Because of your wish they won't leave me alone
Without returning your smile
I count the memories with my sigh until the very last moment (appears)
album
STACKED RUBBISH
year
2007
viewed
1394 times
submit
correction
I hear your voice
in the dawn when everything will be nothing
「The one thing we can't be together」
translator
Aymi
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20103
Lyrics
273559
Pageviews
175006604
Updated
8 January 2009 22:00:35 UTC

Ads