Ra - Do you call my name
original english |
translation finnishKutsutko sinä nimeäni |
| Some people seem to think they always know what's best for you Their little minds try to create a world to keep you still The bolt is thrown, the cage is locked You saw this, don't you lie At first you cry and then you hate those people stole your will... |
Jotkut ihmiset näyttävät ajattelevan että he aina tietävät mikä on sinun parhaaksesi Heidän ahtaat mielensä yrittävät kehittää maailmaa pitämään sinut aloillasi Salpa on heitetty, häkki on lukittu Sinä näit tämän, älä sinä valehtele Ensin sinä itket ja sitten sinä vihaat noita ihmisiä jotka varastivat sinun tahtosi |
| Do as you are told and maybe then we'll let you out You might be dead and cold, you might be full of doubt Don't try to escape 'cause you don't have nowhere to go If nothing is your fate... there's no scenario No nothing |
Tee kuten sinulle sanotaan ja ehkä sitten me päästämme sinut pois Sinä saatat olla kuollut ja kylmä, sinä saatat olla täynnä epävarmuutta Älä yritä paeta koska sinulla ei ole paikkaa mihin mennä Jos mikään ei ole sinun kohtalosi... ei ole suunnitelmaa Ei mitään |
| Do you call my name Do you stain my brain My eyes are blurry and I can't see you anymore Do you call my name Do you breed my pain My heart is bloody and I can't take it anymore |
Kutsutko sinä nimeäni Tahritko sinä aivoni Minun silmäni ovat sakeat ja minä en voi nähdä sinua enää Kutsutko sinä nimeäni Jalostatko sinä tuskani Sydämeni on verinen ja minä en kestä sitä enää |
| So you just sit there, stuck, afraid to risk reality Afraid to cause yourself more pain, to face insanity But nothing ventured, nothing gained You see... your fear's your cage You beg for help but you're alone, stuck in a helpless rage |
Joten sinä vain istut siellä, jumissa, pelkäät riskeerata todellisuuden Pelkäät aiheuttavasi itsellesi lisää kipua, kohdata järjettömyyden Mutta mikään ei ole uhmattu, mitään ei ole tavoiteltu Sinä näet... sinun pelkosi on sinun häkkisi Sinä anelet apua mutta olet yksin, jumissa avuttomassa raivossa |
| Do as you are told and maybe then we'll let you out You might be dead and cold, you might be full of doubt Don't try to escape 'cause you don't have nowhere to go If nothing is your fate... there's no scenario (it's me... I see, please... let me out I'm petrified) |
Tee kuten sinulle sanotaan ja ehkä sitten me päästämme sinut pois Sinä saatat olla kuollut ja kylmä, sinä saatat olla täynnä epävarmuutta Älä yritä paeta koska sinulla ei ole paikkaa mihin mennä Jos mikään ei ole sinun kohtalosi... ei ole suunnitelmaa (se olen minä... minä näen, ole kiltti... päästä minut pois olen kivettynyt) |
| Do as you are told and maybe then we'll let you out You might be dead and cold, you might be full of doubt Don't try to escape 'cause you don't have nowhere to go If nothing is your fate... there's no scenario (C'mon) |
Tee kuten sinulle sanotaan ja ehkä sitten me päästämme sinut pois Sinä saatat olla kuollut ja kylmä, sinä saatat olla täynnä epävarmuutta Älä yritä paeta koska sinulla ei ole paikkaa mihin mennä Jos mikään ei ole sinun kohtalosi... ei ole suunnitelmaa (noniin) |
| Do you call my name Do you stain my brain My eyes are blurry and I can't see you anymore Do you call my name Do you breed my pain My heart is bloody and I can't take it anymore (2x) |
Kutsutko sinä nimeäni Tahritko sinä aivoni Minun silmäni ovat sakeat ja minä en voi nähdä sinua enää Kutsutko sinä nimeäni Jalostatko sinä tuskani Sydämeni on verinen ja minä en kestä sitä enää (2x) |
|
|
english •
finnish • Kutsutko sinä nimeäni •