アンティック-珈琲店- (An Cafe) - オレンジドリーム
translation finnish |
translation english |
| Etäisyys välillämme kun valkoinen sumu tuli, oli kivulias Kun ajattelen sinua hellästi hymyillen minulle, sydämeeni sattuu |
The distance between us when the white mist came in was painful When I think of the you kindly smiling at me, my heart hurts |
| Meillä oli turhanpäiväisiä keskusteluja; meillä oli myös erilaisia tappeluita Kuulin myös selvästi "Kiitos" mitä huusit loppuun asti |
We had trivial conversations; we had various fights too I also clearly heard the “Thank you” that you were screaming all the way to the very end |
| Tuuli ja lämpö jotka lempeästi sutivat meitä vasten jatkavat lauluihimme rakkaudesta Yht'äkkiä ohitse ajelehtivat pilvet piilottivat valon, ja sinun oranssi hymysi nukkui ilman mahdollisuutta olla |
The wind and warmth that gently brushes against us are carried in our songs of love The clouds drifting by suddenly hid the light, and your orange smile slept without being able to be held |
| Sinä jätit lahjan jälkeesi; mitä minulle jäi? | You left a gift behind; what was left for me? |
| Ilman yritystä pidätellä niitä, näytit minulle kyyneleesi jotka virtasivat sinä päivänä Luulin että halusin yrittää uskoa että mitä jätit minulle oli hyvyys |
Without trying holding them back, you showed me the tears that flowed on that day I thought that I wanted to try believing that what you left for me was kindness |
| Tämä jyrkkä tie jota tuuli puhaltaa voimakkaasti, Suojelen vähintään tätä arvokasta aisaa Monta päivää, tämä laulu nukkui hiljaa ja katsoi unta joka virtasi tässä kaupungissa missä sinä asut |
This steep road that the wind blows strongly on, I will at least protect this precious thing For many days, this song slept quiet and watched the dream that flows on in this town where you live |
| Tulevan päivän valo paistaa ikkunasta; avataan ovi jossa kaikki ovat odottamassa Uni on kaiverettu sydämeeni; eromme tulee vahvistamaan minua |
The light of the coming day shines from the window; let's open the door where everyone's waiting The dream is carved into my heart; our separation will strengthen me |
| Tuuli ja lämpö jotka lempeästi sutivat vasten meitä kulkevat lauluihimme rakkaudesta Yht'äkkiä ohitse ajelehtivat pilvet piilottivat valon, ja sinun oranssi hymysi nukkui ilman mahdollisuutta olla Tämä jyrkkä tie jota tuuli puhaltaa voimakkaasti, Suojelen vähintään tätä arvokasta aisaa |
The wind and warmth that gently brushes against us are carried in our songs of love The clouds drifting by suddenly hid the light, and your orange smile slept without being able to be held This steep road that the wind blows strongly on, I will at least protect this precious thing I packed countless memories into the dream like a cup overflowing, and I sang Thank you for smiling, goodbye, I wish you all the best |
| Pakkasin lukemattomat muistot yhteen uneen kuin kuppi ylitsevuotavaa, ja lauloin Kiitos hymyilemisestäsi, hyvästi, toivon sinulle kaikkea hyvää |
|
|
|
japanese • Orange dream •
english •
finnish •