Αντώνης Ρέμος - Μόνος μου
original greek |
transcription greekMónos mu |
| Μες τα σκοτεινά σου μάτια, τρέμουνε τ'αστέρια. Ήσουν νύχτα και γυναίκα και μ'αγκάλιασες. Έπαιξα στον έρωτά σου, με δεμένα χέρια. Κι όταν ήμουν πια δικός σου, με κομμάτιασες... |
Mes ta skotiná su mátia, trémune t'astéria. Ísun níxta ke jinéka ke m'aŋáliases. Épeksa ston érotá su, me ðeména xéria. Ki ótan ímum bia ðikós su, me kommátiases... |
| refrain: Μόνος μου το πέρασα κι αυτό και στο τέλος με γονάτισε, δεν υπάρχει λάθος και σωστό για τον άντρα που αγάπησε. |
refrain: Mónos mu to pérasa ki avtó ke sto télos me gonátise, ðen ipárxi láþos ke sostó ja ton ándra pu agápise. |
| Μες τα σκοτεινά σου μάτια, χάθηκε ο χρόνος. Η αγάπη πάντα ελπίζει κι ονειρεύεται. Μόνος είχα ξεκινήσει κι είμαι πάλι μόνος. Και η νύχτα μακρυά σου, δεν παλεύεται... |
Mes ta skotiná su mátia, xáþike o xrónos. I agápi pánda elpízi ki onirévete. Mónos íxa ksekinísi ki íme páli mónos. Ke i níxta makriá su, ðem balévete... |
| refrain | refrain |
| Μόνος μου το πέρασα κι αυτό με βαρύ τσιγάρο σέρτικο. Μόνος μες τη νύχτα ακροβατώ, στης ζωής μου το ζειμπέκικο. |
Mónos mu to pérasa ki avtó me varí tsigáro sértiko. Mónos mes ti níxta akrovató, stis zoís mu to zimbékiko. |
|
|
greek •