Lirama

Rihanna - Take a bow

  • original eng english • hide | only
  • translation fin finnish • Kumarrahide | only
original eng english translation fin finnish
Kumarra
refrain2:
How about a round of applause
A standing ovation
Ooh
Yeah yeah yeah yeah yeah
refrain2:
Miten olisi kierros aplodeja
Suosionosoitukset seisaaltaan
Ooh
Yeah yeah yeah yeah yeah
You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You're so ugly when you cry
(please)
Just cut it out
Näytät niin tyhmältä juuri nyt
Seisomassa taloni ulkopuolella
Yrittäen pyytää anteeksi
Olet niin ruma itkiessäsi
(Ole kiltti)
Nyt lopeta
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
Älä sano minulle olevasi pahoillasi, koska et ole
Kulta tiedän että olet pahoillasi vain  jäätyäsi kiinni
refrain:
But you put on quite a show
You really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now
(But it's over now)
Go on and take a bow
refrain:
Mutta laitoit pystyyn melkoisen esityksen
Sinä tosiaan sait minut liikkeelle
Mutta nyt on aika mennä
Verhot sulkeutuvat vihdoin
Se oli melkoinen esitys
Todella viihdyttävä
Mutta se on nyt ohi
(Mutta se on nyt ohi)
Mene ja kumarra
Grab your clothes and get gone
(You better hurry up)
You better hurry up before the sprinklers come on
Talking' bout "Girl, I love you, you're the one.."
This just looks like the re-run
(please)
What else is on?
Nappaa vaatteesi ja häivy
(Sinun on parasta kiirehtiä)
Sinun on parasta kiirehtiä ennen kuin sadettimet menevät päälle
Puhut ”Tyttö, rakastan sinua, olet se oikea..”
Tämä vain näyttää uusinnalta
(Ole kiltti)
Mitä muuta vielä?
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
refrain
refrain Oh, ja palkinto
Parhaasta valheesta menee sinulle (menee sinulle)
Minun saamisestani uskomaan (että sinä)
Että sinä voisit olla uskollinen minulle
Kuunnellaanpa puheesi, oh
Oh, And the award for
The best lie goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh
Miten olisi kierros aplodeja
Suosionosoitukset seisaaltaan...
How bout a round of applause?
Standin' ovation...
refrain2
But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it's over now (But it's over now)
Go on and take a bow
Mutta laitoit pystyyn melkoisen esityksen
Tosiaan sait minut liikkeelle
Nyt on aika mennä
Verhot sulkeutuvat vihdoin
Se oli melkoinen esitys
Todella viihdyttävä
Mutta se on ohi nyt
(Mutta se on ohi nyt)
Mene ja kumarra
But it's over now Mutta se on ohi nyt
album
Good Girl Gone Bad: Reloaded
viewed
22773 times
submit
correction
translator
Sooda
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20103
Lyrics
273559
Pageviews
175065090
Updated
8 January 2009 22:00:35 UTC

Ads