Σωτηρία Μπέλλου - Αντιλαλούνε τα βουνά
original greek |
transcription greekAndilalúne ta vuná |
| Αντιλαλούνε τα βουνά, σαν κλαίω εγώ τα δειλινά Περνούν οι ώρες θλιβερές σ' ένα παλιό ρολόι κι εγώ τους αναστεναγμούς τους παίζω κομπολόι Αντιλαλούνε τα βουνά, σαν κλαίω εγώ τα δειλινά |
Andilalúne ta vuná, san kléo egó ta ðiliná Pernún i óres þliverés s' éna palió rolói ki egó tus anastenagmús tus pézo kombolói Andilalúne ta vuná, san kléo egó ta ðiliná |
| Εμπάφιασα απ' τα ντέρτια μου κι απ' τα πολλά σεκλέτια μου Κουράγιο είχα στη ζωή, μα τώρα που σε χάνω θα είναι προτιμότερο για μένα να πεθάνω Αντιλαλούνε τα βουνά, σαν κλαίω εγώ τα δειλινά |
Embáfiasa ap' ta dértia mu ki ap' ta pollá seklétia mu Kurágio íxa sti zoí, ma tóra pu se xáno þa íne protimótero ja ména na peþáno Andilalúne ta vuná, san kléo egó ta ðiliná |
| Μουγκρίζω απ' τις λαβωματιές κι απ' τις δικές σου μαχαιριές Λαβωματιές με γέμισες και μ' έφαγαν οι πόνοι και στη φωτιά που μ' έριξες, τίποτα δε με σώνει Αντιλαλούνε τα βουνά, σαν κλαίω εγώ τα δειλινά |
Muŋrízo ap' tis lavomatiés ki ap' tis ðikés su maxeriés Lavomatiés me jémises ke m' éfagan i póni ke sti fotiá pu m' érikses, típota ðe me sóni Andilalúne ta vuná, san kléo egó ta ðiliná |
|
|
greek •