Μαρίκα Νίνου - Ζαΐρα
original greek |
transcription greekZaíra |
| refrain: Γιαλαούμπι, γιαλαχούμπι, γκελ, γιαχαμπίμπι για γιαλαούμπι, γιαχαμπίμπι για |
refrain: Jalaúmbi, jalaxúmbi, gel, jaxambímbi ja jalaúmbi, jaxambímbi ja |
| Ζαΐρα, θα 'ρθω να σε κλέψω κάποια βραδιά απ' την αγκαλιά του μαχαραγιά |
Zaíra, þa 'rþo na se klépso kápia vraðiá ap' tin aŋaliá tu maxaragiá |
| Σβήνω απ' τον πόθο μ' άλλον σαν σε νιώθω αχ Ζαΐρα μου γλυκιά (2x) |
Svíno ap' tom bóþo m' állon san se nióþo ax Zaíra mu glikiá (2x) |
| Γιαλελέλι, γιαλελέ-λελι, γιαλελέλι, ω Σβήνω απ' τον πόθο μ' άλλον σαν σε νιώθω αχ Ζαΐρα μου γλυκιά |
Jaleléli, jalelé-leli, jaleléli, o Svíno ap' tom bóþo m' állon san se nióþo ax Zaíra mu glikiá |
| refrain | refrain |
| Ζαΐρα, λάμπεις σαν αστέρι στην Αραπιά μ' άναψες φωτιά, δεν αντέχω πια Κάστρα θα γκρεμίσω, μα δε θα σ' αφήσω σκλάβα του μαχαραγιά |
Zaíra, lámbis san astéri stin Arapiá m' ánapses fotiá, ðen andéxo pia Kástra þa gremíso, ma ðe þa s' afíso skláva tu maxaragiá |
| Γιαλελέλι, γιαλελέλι, γιαλελέλι, ω Κάστρα θα γκρεμίσω, μα δε θα σ' αφήσω σκλάβα του μαχαραγιά |
Jaleléli, jaleléli, jaleléli, o Kástra þa gremíso, ma ðe þa s' afíso skláva tu maxaragiá |
| refrain | refrain |
|
|
greek •