Lirama

Melissa M. - Cette fois

original fra french translation fin finnish
Sans arrêt la même impression
Les mêmes ennuis
Tu portes les torts
En plus de ça tu t'enfuis
Tu claques la porte
Mais t'as pas compris, j'ai plus le temps pour ça
Aujourd'hui je ne te retiendrais plus
Tu veux partir
Ne reviens plus
Tant mieux pour moi, fais ta vie
Pysähtymättä, sama tunne
Samat huolet
Sinä kannat vääryydet
Ja sen lisäksi sinä pakenet
Sinä paukautat oven kiinni
Mutta sinä et ymmärtänyt, minulla ei ole enää aikaa siihen.
Tänään en enää pidättele sinua
Haluat lähteä
Älä tule enää takaisin
Parempi minulle, elä elämäsi.
J'ai bien réfléchi je vaux plus que ça
Dans mon esprit t'es loin déjà
Moi je poursuivrais ma vie
Parce que cette fois
Olen miettinyt hyvin, minä ansaitsen enemmän kuin sen.
Mielessäni olet jo todella kaukana
Minä jatkaisin elämääni
Koska tällä kertaa
refrain:
Cette fois
Je ne reviendrais plus vers toi
Pas de quoi, verser des larmes pour toi
Cette fois
Je m'en sortirais mieux sans toi
Cette fois
refrain:
Tällä kertaa
En enää tule luoksesi
Ei turhaa, kyyneliä vuoksesi
Tällä kertaa
Pääsen helpommalla ilman sinua
Tällä kertaa
Tous ces faux pas que je prends sur moi
Toi tu bouges et moi je reste là
Sur nous deux je ne reviendrais pas
Cette fois, cette fois
Kaikki väärät askeleet jotka olen ottanut
Sinä liikut ja minä jään tähän
Meille kahdella en enää tule takaisin
Tällä kertaa, tällä kertaa
Et puis comme si c'est si différent, je vois qu'aujourd'hui
T'as plus rien de l'homme que j'admirais, c'est comme si
Le passé s'efface et le futur enfin me sourit
En tous cas je ne te retiendrais plus
Tu peux partir ne reviens plus
Tant mieux pour moi, fais ta vie
Ja sitten, niin kuin se olisi jotenkin erilaista, minä näen että tänään
Sinulla ei ole enää mitään siitä miehestä mitä arvostit
Menneisyys katoaa ja viimeinkin tulevaisuus hymyilee minulle
Ainakaan en enää pidättele sinua
Voit lähteä tulematta koskaan takaisin
Parempi minulle, elä elämäsi
J'ai bien réfléchi je vaux plus que ca
Dans mon esprit t'es loin déjà
Moi je poursuivrais ma vie
Parce que cette fois
Olen miettinyt hyvin, ansaitsen enemmän kuin sen
Mielessäni olet jo todella kaukana
Minä jatkaisin elämääni
Koska tällä kertaa
refrain refrain
Tous ces faux pas que je prends sur moi
Toi tu bouges et moi je reste la
Sur nous deux je ne reviendrais pas
Cette fois, cette fois
Je ne reviendrais plus (3x)
Kaikki väärät askeleet jotka olen ottanut
Sinä liikut ja minä jään tähän
Meille kahdelle, en enää tule takaisin
Tällä kertaa, tällä kertaa
En tule enää takaisin (3x)
refrain (2x)
translator
Remon
submit
correction
viewed
4006 times
submit
correction

Menu

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А-Я *

Misc info

Artists
20106
Lyrics
273591
Pageviews
175095092
Updated
9 January 2009 11:34:17 UTC

Ads