Στέλιος Καζαντζίδης - Δεν θα ξαναγαπήσω
- original
greek • show | only - translation
spanish • No volveré a amar • hide | only - translation
english • I will not love again • show | only - translation
german • Ich werde nicht wieder lieben • show | only - translation
polish • Nie pokocham znowu • show | only - translation
serbian • Neću više nikad voleti • hide | only
translation spanishNo volveré a amar |
translation serbianNeću više nikad voleti |
| Mi porción de la alegría otros lo han tomado de mí porque tenía manos limpios y un corazón grande |
Moj deo radosti uzeli su drugi jer sam imao čiste ruke i jedno veliko srce |
| refrain: Dios mío, la segunda vez que vendré para vivir tanto como mi carazón ahnela no volveré a amar |
refrain: Bože, sledeći put Kad dodjem da živim Koliko god srce bude čeznulo Neću više nikad voleti |
| Como una nave batida del mar como una roca destruida vine como un extraño en la vida y como extraño me voy de nuevo |
Kao splav na udaru morskih talasa kao stena uništena u život sam došao kao stranac i odlazim kao stranac |
| refrain | refrain |
|
|