Βασίλης Τσιτσάνης - Απόψε στις ακρογιαλιές
translation hebrewהערב בחופי הים |
original greek |
| הערב בחופי הים מהדהדת שירה כפולה בוא קרוב אלינו חבר לגמוע אותה ומהיופי שלה להשתגע |
Απόψε στις ακρογιαλιές αντιλαλούν διπλοπενιές, έλα κοντά μας φίλε να τα πιείς κι απ' τα ωραία μας θα τρελαθείς. |
| refrain: בוא להרגיש מה הם החיים וכל היופי שלהם עד הבוקר |
refrain: Έλα να νιώσεις πώς είν' η ζωή κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί. |
| שב וחגוג אתנו את הדאגות מגרש הבגלאמה ואם יש לך כאב בלב תשכח אותו עם השירה הכפולה |
Κάτσε και γλέντησε με μας, σεκλέτια διώχνει ο μπαγλαμάς, κι αν έχεις πόνο μέσα στην καρδιά θα τον ξεχάσεις με μια διπλοπενιά. |
| refrain | refrain |
| ולמענך בתולת הים אני אותך ניחמתי ואם עכשיו אני תפרן ומרושש עם נשיקה אחת אנחם גם אותך |
Κι εσένανε βρε γόησσα εγώ σε παρηγόρησα, κι αν είμαι τώρα ρέστος και ταπί μ' ένα φιλί παρηγόρα με και συ. |
| refrain | refrain |
|
|
greek •
hebrew • הערב בחופי הים •
finnish • Tänä iltana rannalla •