Oh, Nymphs daughter of ocean
Daughter of spring and of deep caves
Beautiful virgins woodclad priestesses
Xothies of the woods Amadryades daughters
refrain:
The groves resound by thier songs
And their choir disturbs the harmony of waters
The Nymphs are dancing with pan
Oh, Nymphs daugther of ocean
Etheral Nereids of lush groves
Shining virgins bacchantes preistesses
Xothies of the woods amadryades daughters
refrain
The Nymphs shake with pleasure as they dance the ritualistic ecstacy
And their serenian echo resonate the forests
And every time and so the bacchic god in the middle of the dance
Approaches and draws the procession to a spring rite
|
|
Ω Νύμφες, θυγατέρες του ωκεανού
Κόρες των πηγών και των βαθιών σπηλιών
Πανέμορφες παρθένες δασοντυμένες ιέρειες
Ξωθιές των δασών αμαδρυάδες κόρες
estribillo:
Αντηχούν τα άλση απο τα τραγούδια τους
Και η χορωδία τους ταράζει την αρμονία των νερών
Οι Νύμφες χορεύουν με τον Πάνα
Ω Νύμφες, θυγατέρες του ωκεανού
Αιθέριες νεράιδες των πυκνών αλσών
Λαμπερές παρθένες βακχεύτριες ιέρειες
Ξωθιές των δασών αμαδρυάδες κόρες
estribillo
Οι Νύμφες πάλλονται απο ηδονή καθώς χορεύουν την τελετουργική έκσταση
Και η σειρήνια ηχώ τους αντιλαλεί στα δάση
Και κάθε τόσο ο βακχικός θεός στο μέσο του χορού
Πλησιάζει και σέρνει την πομπή σε μια ανοιξιάτικη ιεροτελεστία
Βάκχοιο τροφοι, βάκχοιο τροφοι, χθόνιαι Νύμφαι
|
|