Helen Sjöholm - Gabriellas sång
original swedish |
translation french |
translation english |
| Det är nu som livet är mitt Jag har fått en stund här på jorden Och min längtan har fört mig hit Det jag saknat och det jag fått |
La chanson de Gabriella C'est maintenant que la vie est mienne J'ai reçu un moment ici sur terre Et mon désir m'a menée ici Ce que j'ai manqué et ce que j'ai eu |
It's now that life is mine I have gotten a time here on Earth And my longing has led me here What I missed and what I got |
| Det är ändå vägen jag valt Min förtröstan långt bortom orden Som har visat en liten bit Av den himmel jag aldrig nått |
Ceci est encore le chemin que j'ai choisi Ma confiance bien au delà des mots Qui s'est montrée un petit peu Du ciel que je n'ai jamais atteint |
This is still the road I've chosen My confidence far beyond words That has shown a little piece Of the sky I've never reached |
| Jag vill känna att jag lever All den tid jag har Ska jag leva som jag vill Jag vill känna att jag lever Veta att jag räcker till |
Je veux sentir que je vis Tout le temps que j'ai Je vivrai comme je veux Je veux sentir que je vis Savoir que je suis assez bonne |
I want to feel that I live All the time I have I shall live what I want I want to feel that I live To know that I'm good enough |
| Jag har aldrig glömt vem jag var Jag har bara låtit det sova Kanske hade jag inget val Bara viljan att finnas kvar |
Je n'ai jamais oublié qui j'étais Je l'ai seulement laissé dormir Peut-être n'avais-je pas le choix Seulement la volonté d'exister |
I have never forgotten who I was I've just left it sleep Maybe I have had no choice Only the will to exist |
| Jag vill leva lycklig för att jag är jag Kunna vara stark och fri Se hur natten går mot dag Jag är här och mitt liv är bara mitt Och den himmel jag trodde fanns Ska jag hitta där nånstans |
Je veux vivre heureuse parce que je suis celle que je suis Pouvoir être forte et libre Voir comment la nuit laisse place au jour Je suis ici et ma vie est seulement à moi Et ce ciel que je croyais existait Je le trouverai là à quelque part |
I want to live happily, for it's me who I am To be able to be strong and free See how night turns into day I am here and my life is only mine And the sky that I thought that existed I shall find it there somewhere |
| Jag vill känna att jag levt mitt liv | Je veux sentir que j'ai vécu ma vie | I want to feel that I've lived my life |
|
||
swedish •
german •
spanish •
dutch • Gabriella’s lied •
french •
english •