Apulanta - Armo
original finnish |
translation hungarianKegyelem |
translation englishMercy |
| Minut ympäröin tyhjyydellä jotta voisin nähdä Jotta oppisin itse mitä tunnen Ja tietäisin sen Nyt on mentävä yksin Kulkee pitää ilman varjoo Osan jäätävä taakse jotta toinen voi loppuun löytää |
Körülveszem magam sötétséggel, tehát amit láthattam Tehát ahogy megsebesítem magam, megtanulom hogy érzek És tudom Most egyedül kell lennem Árnyék nélkül kell járnom Valamit hátra kell hagyni, hogy a másik a vég előtt megtalálhassa |
I surround myself with darkness to be able to see So that I could learn myself what I feel And would know it Now I must go alone I have to walk without a shadow Some has to be left behind so that the other could find the end |
| Tätä hetkeä kartoin, Tätä väistin, Tätä niin pelkäsin Sen on tultava loppuun Nyt on aika |
Ezt a pillanatot elkerültem Ami elől kitértem Úgy féltem ettől Most itt az ideje |
I avoided this moment I dodged this I was so afraid of this It has to come to an end Now it's time |
| refrain: Viimeiseen tiimaan Tähän päättyy paljon hyvää Paljon kaunista Jonka raajat kuolleet on Tän täytyy mennä näin Vaikka tahtoisin kieltää Koittaa säilyttää Mutta tiedän et on turhaa Armoo viivyttää |
refrain: Az utolsó órának Itt ér véget sok jó Sok szép Aminek ágai meghaltak Ennek így kell mennie Még akkor is, ha visszautasítanám Próbálom fenntartani De tudom, hogy hiába Késleltetem a kegyelmet |
refrain: For the last hour A lot of good comes to an end here A lot of beauty whose limbs are dead It must go like this Even though I would like to deny Try to maintain But I know it's no use To delay mercy |
| Pahat enteet hiljaisuuden kaiken täyttää Niin tuskaisen läsnä joka hetki vaikka pään pois kääntää Vaikka sulkisi silmät kuva Säilyy eikä mee minnekään Muttei silti tule luo vaan tuijottaa tuijottamistaan |
Rossz ómenek töltik be a csendet Olyan fájdalmas ajándék minden pillanat, még akkor is, ha elfordulok Még akkor is ha becsukom a szemem, a kép Ott marad, és nem megy sehova De még nem jön közel, csak mered tovább |
Bad omens of silence fill every place So painfully present every moment even if one turns his face away Even if one closes his eyes, the picture Remains and won't go anywhere But still doesn't come close, just keeps on staring |
| Tämä tie meidät kaataa Ei voi jatkaa Ei voi olla näin Sen on tultava loppuun Nyt on aika |
Ez az út felfordít minket Nem folytathatjuk Nem lehetünk ilyenek Ennek vége kell lennie Most itt az ideje |
This road overturns us Can't continue Can't be like this It has to come to an end Now it's time |
| refrain (2x) | refrain (2x) | refrain (2x) |
|
Vik angol fordítása alapján.
|
I had a big trouble with the title. I wasn't sure whether it should be "Mercy" or "Grace". I ended up to that, but I'm still not sure about it.
|
finnish •
hungarian • Kegyelem •
english • Mercy •